Текст и перевод песни Alvin és a Mókusok - Máshol Jársz - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Máshol Jársz - Live
В другом месте - Live
Nem
vagy
önmagad,
nem
találod
helyed
Ты
сам
не
свой,
не
находишь
себе
места,
Azon
töprengesz
naphosszat,
hogy
miért
éppen
veled
Весь
день
размышляешь,
почему
это
происходит
именно
с
тобой.
Történik
ez,
padlón
a
fürdőszobában
Это
происходит
на
полу
в
ванной,
A
marihuánás
cigi
meg
ott
lóg
a
szádban.
Косяк
с
марихуаной
висит
у
тебя
во
рту.
Csak
fekszel
a
földön,
s
elszáll
minden
erőd
Ты
просто
лежишь
на
полу,
и
все
твои
силы
улетучиваются,
Amiből
még
túl
sok
is
volt
éppen
tegnapelőtt
Которых
было
слишком
много
ещё
позавчера.
Lépcsőház,
lerúgott
postaláda
Лестничная
клетка,
разбитый
почтовый
ящик,
Talán
túlzásba
viszed
egy
kicsit
mostanában
Ты
немного
перебарщиваешь
в
последнее
время.
Mert
túl
sokat
szívsz,
túl
sokat
iszol
Потому
что
ты
слишком
много
куришь,
слишком
много
пьёшь,
A
hömpölygő
tömegből
azt
sem
tudod
már
Из
бурлящей
толпы
ты
уже
не
знаешь,
Hogy
ki
szólt
hozzád,
ne
vitatkozzál
Кто
тебе
сказал,
не
спорь,
A
kabátjuk
alatt
fegyver
van,
ne
tiltakozzál
У
них
под
куртками
оружие,
не
сопротивляйся.
Csak
behúzod
a
nyakad,
s
felteszed
a
kezed
Ты
просто
втягиваешь
голову
в
плечи
и
поднимаешь
руки,
Várod,
mikor
üti
le
egy
gumibot
a
fejedet
Ждёшь,
когда
тебе
по
голове
ударит
дубинка.
Csak
vársz,
csak
vársz,
egyhelyben
állsz
Ты
просто
ждёшь,
просто
ждёшь,
стоишь
на
месте,
Magadban
mosolyogsz,
mert
képzeletben
egész
máshol
jársz
Улыбаешься
про
себя,
потому
что
в
воображении
ты
совсем
в
другом
месте.
Túl
az
álmokon,
távoli
tájakon
По
ту
сторону
снов,
в
далёких
краях,
Ahol
majd
karosszékből
röhögnek
a
százakon
Где
будут
смеяться
над
сотнями
с
кресла,
Ez
a
te
világod,
te
vagy
a
király
ott,
Это
твой
мир,
ты
там
король,
Csak
rajtad
áll,
hogy
megveted
vagy
imádod
Только
от
тебя
зависит,
будешь
ты
его
презирать
или
обожать.
Tudod,
hogy
képzeled,
de
nagyon
élvezed
Ты
знаешь,
что
ты
это
вообразил,
но
тебе
это
очень
нравится,
Mint
egy
játékot,
összerakod,
szétszeded
Как
игру,
ты
собираешь
её,
разбираешь.
Bár
nem
vigyáz
rád
semmilyen
hatóság
Хотя
ни
одна
власть
тебя
не
охраняет,
Mégis
jobban
tetszik
mindez,
mint
a
valóság
Всё
равно
это
тебе
нравится
больше,
чем
реальность.
Ezért
szinten
tartod
magadat
csendben
Поэтому
ты
по-прежнему
молчишь,
Bár
tudod
jól,
hogy
valami
még
sincsen
itt
rendben
Хотя
ты
прекрасно
знаешь,
что
здесь
ещё
что-то
не
так.
Ingerült
vagy,
minden
felkavar
Ты
раздражён,
всё
выводит
тебя
из
себя,
Hajnalban
bekapcsol
egy
riasztó
és
megzavar
На
рассвете
срабатывает
сигнализация
и
будит
тебя.
Csak
rohansz,
menekülsz
az
éjszakában
Ты
просто
бежишь,
убегаешь
в
ночи,
Pedig
tudtad
jól,
hogy
nem
bízhatsz
az
ő
szavában
Хотя
ты
прекрасно
знал,
что
не
можешь
верить
его
слову.
Te
lettél
a
vad,
ő
meg
az
üldöző
Ты
стал
дичью,
а
он
- преследователем,
Pedig
ő
is
csak
egy
pitiáner
bűnöző
Хотя
он
тоже
всего
лишь
мелкий
преступник.
Hát
örülj,
bazdmeg,
örülj,
bazdmeg
Так
радуйся,
блин,
радуйся,
блин,
Hogy
csak
mereszted
a
picsádat,
és
nem
szakadsz
meg
Что
ты
просто
смеешь,
твою
мать,
и
не
сломался.
Mindig
tele
a
hűtő,
télen
nagykabát
Холодильник
всегда
полон,
зимой
тёплое
пальто,
Mert
a
lelkét
is
kidolgozta
a
jó
anyád
Потому
что
твоя
добрая
мама
воспитала
и
твою
душу.
Érted
csinálja,
te
vagy
a
két
szeme
fénye
Она
делает
это
для
тебя,
ты
- свет
её
очей,
Öregkori
napjának
utolsó
reménye
Последняя
надежда
её
старости,
Hogy
mellette
légy,
ne
fizess
akkora
árat
Чтобы
ты
был
рядом
с
ней,
чтобы
не
платил
такую
высокую
цену,
Ne
váljon
belőled
is
egy
kábszeres
állat
már
Чтобы
ты
не
стал
ещё
одним
наркоманом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pásztor István
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.