Alvin és a Mókusok - Nem Érdekel - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alvin és a Mókusok - Nem Érdekel




Nem Érdekel
Мне все равно
Az örök boldogság régóta minden ember álma
Вечное счастье давняя мечта каждого человека,
De sajnos felrobbant a híd amely elvezet a Kánaánba
Но, к сожалению, взорван мост, ведущий в райские кущи.
Jézus eljön és úrrá lesz az AIDS-en és a rákon
Иисус придет и победит СПИД и рак,
Tudod, Atyám, elhiszem ha majd a két szememmel látom
Знаешь, милая, поверю, когда своими глазами увижу.
Na és vasárnap a templom előtt a sok fanatikust is látva
И видя всех этих фанатиков по воскресеньям у церкви,
Legalább némelyikük néhanapján magába szállna
Хочется, чтобы хотя бы некоторые из них хоть иногда задумались.
Mert itt imádsággal és áhitattal semmit nem érnek el
Ведь здесь молитвами и благочестием ничего не добьются,
Ezért engem ez már
Поэтому мне это уже
Ezért engem ez már nem érdekel
Поэтому мне это уже все равно.
Az sem, hogy partizánt játszol az ellenzék ülésen
Мне все равно, что ты играешь в партизана на заседании оппозиции,
De én mondtam már, hogy nem veszek részt semmilyen tüntetésen
Но я же говорил, что не буду участвовать ни в каких демонстрациях.
Mondd, te azt hiszed, hogy megesik rajtad a szíve a hadvezérnek?
Скажи, ты думаешь, что военачальник сжалится над тобой?
Vagy a háztetőről már célba is vevő mesterlövésznek?
Или снайпер на крыше уже взял тебя на мушку?
Nem fogok miattad mártírként hősi halált halni
Я не собираюсь умирать за тебя смертью героя-мученика,
Dobáld nyugodtan kővel a tankot, nem kell beszarni
Кидай спокойно камни в танк, не надо бояться,
Tudod, sok ember ez kis helyen, csak már alig férnek el
Знаешь, много хороших людей в этом маленьком мире, только им уже тесно,
Ezért engem ez már
Поэтому мне это уже
Ezért engem ez már nem érdekel
Поэтому мне это уже все равно.
Nem érdekel
Мне все равно.
Nem érdekel
Мне все равно.
Nem érdekel
Мне все равно.





Авторы: István Pásztor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.