Текст и перевод песни Alvin és a Mókusok - Nézlek És Nem Hallok Mást
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nézlek És Nem Hallok Mást
Watching You and Hearing Nothing Else
Csak
egy
vastag
bőr
a
képünk,
Our
appearance
is
just
a
thick
skin,
De
még
érzem,
hogy
tart
a
varázs!
But
I
can
still
feel
that
the
magic
is
still
there!
Kéz
a
kézben
vattacukrot
tépünk,
Hand
in
hand,
we
tear
at
cotton
candy,
És
a
hős
feláldozza
magát!
And
the
hero
sacrifices
himself!
Kár
volt
ilyen
olcsó
filmet
hozni,
It
was
a
mistake
to
bring
such
a
cheap
movie,
Ahol
a
szerelmes
halálig
dorombol,
Where
the
lover
purrs
until
death,
A
háztetőkről
autókra
hugyozni
To
urinate
on
cars
from
the
rooftops
Mert
ha
az
ablaktörlő
megy,
tudod
csak
móka,
Because
if
the
windshield
wipers
are
going,
you
know
it's
just
fun,
Nem
lesz
karambol!
There
won't
be
a
car
crash!
Szerelem
volt,
te
sem
vagy
persze
kurva!
It
was
love,
you're
not
a
whore
of
course!
És
a
robbantó
is
mindig
jót
akar!
And
the
bomber
always
means
well!
Vagy
a
főnök,
aki
száz
bőrt
még
lenyúzna,
ha
tudna
Or
the
boss,
who
would
rip
off
a
hundred
skins
if
he
could,
A
törvény
lesz,
akit
úgyis
ápol
és
lesz,
akit
eltakar!
The
law
will
be
the
one
who
cares
for
him
and
will
cover
for
him!
És
ha
úgy
érzed,
hogy
a
sorsod
kiengesztelt,
And
if
you
feel
that
fate
has
reconciled
you,
Egy
újjabb
szörnyet
rántanak
ki
a
kalapból!
They'll
pull
another
monster
out
of
the
hat!
Egy
szuper,
menő
névre
keresztelt,
A
super
cool
name,
Sok
száz
állaton
letesztelt,
Tested
on
hundreds
of
animals,
Ország
irányításra
képes,
Capable
of
governing
the
country,
Próféta,
kalandort!
Prophet,
adventurer!
Ne
menj!
Várj!
Don't
go!
Wait!
Van
az
emberekben
is
jó!
There
is
good
in
people
too!
Tárd
ki
szíved,
karod
szét!
Spread
your
heart,
your
arms
wide!
Elég
egy
nyálas
szó!
One
sloppy
word
is
enough!
Meguntam,
hogy
értem
halnak,
I'm
tired
of
people
dying
for
me,
Szájba
vesznek,
szopnak,
nyalnak!
They
take
me
in
their
mouths,
suck
me,
lick
me!
BLA-BLA-BLA-BLA-BLA-BLA
Blah-blah-blah-blah-blah-blah
Nézlek
és
nem
hallok
mást!
I'm
watching
you
and
I
can't
hear
anything
else!
BLA-BLA-BLA-BLA-BLA-BLA
Blah-blah-blah-blah-blah-blah
Nem
beszélni
magyar
talán?!
Can't
you
speak
English
maybe?!
Mert
szobrok
csak
egy
patkánynak
Because
statues
are
just
for
rats
Készülnek
aranyból!
Made
of
gold!
(Sok
a
szöveg!)
(Too
much
text!)
Csak
tekerd
arra
a
részre,
mikor
boldog
Just
rewind
it
to
the
part
when
the
toad
és
pucér
nő
lesz
a
varangyból!
turns
into
a
happy,
naked
woman!
Az
éhes
hamburgerre
vágyik,
The
hungry
guy
craves
a
hamburger,
A
kis
mellű
meg
jó
nagy
csöcsökre!
The
small-breasted
girl
wants
big
boobs!
A
gazdag
még
több
pénzre,
The
rich
guy,
even
more
money,
Én
meg
szarnék
az
egészre,
And
I'd
shit
on
the
whole
thing,
Ha
vadászhatnék
egy-két
köcsögre!
If
I
could
hunt
down
a
few
jerks!
Holnap
reggel
újra
indul
minden!
Tomorrow
morning,
everything
starts
again!
A
Hírek
eléd
tárja
a
Föld
összes
baját!
The
news
will
present
you
with
all
the
world's
problems!
47-ből
boldogan,
elleszünk
majd!
Out
of
47,
we'll
be
happy
with
1!
Csak
régen
nem
erről
volt
szó,
bazd
meg
anyád!
It
just
wasn't
about
this
in
the
past,
fuck
your
mother!
BLA-BLA-BLA-BLA-BLA-BLA
Blah-blah-blah-blah-blah-blah
Nézlek
és
nem
hallok
mást!
I'm
watching
you
and
I
can't
hear
anything
else!
BLA-BLA-BLA-BLA-BLA-BLA
Blah-blah-blah-blah-blah-blah
Nem
beszélni
magyar
talán?!
Can't
you
speak
English
maybe?!
Mert
szobrok
csak
egy
patkánynak
Because
statues
are
just
for
rats
Készülnek
aranyból!
Made
of
gold!
(Sok
a
szöveg!)
(Too
much
text!)
Csak
tekerd
arra
a
részre,
amikor
boldog
Just
rewind
it
to
the
part
when
the
toad
és
pucér
nő
lesz...
abból
a
kibaszott
varangyból!
turns
into
a
happy,
naked
woman...
that
fucking
toad!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: istván pásztor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.