Alvin és a Mókusok - Optimista - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alvin és a Mókusok - Optimista




Optimista
Optimist
Talán ha máshogy állok hozzá
Maybe if I approached it differently
Talán ha mindig megpofoznám
Maybe if I always slapped you
Talán ha változást okoznál
Maybe if you made a change
Talán máshogy áll hozzám
Maybe you'd approach me differently
Minden reggel délben este
Every morning, noon, and night
Ellenség és jóbarát
Enemy and friend
Ó már annyi fül kereste
Oh, so many have tried to find
A jóindulatnak szavát
The words for goodwill
De ennyit ér az ember
But that's all a person is worth
Olcsó bizsu nem száz karát
A cheap trinket, not a hundred karats
Mondd hogy minden lesz újra
Say that everything will be good again
Mondd hogy elfordulsz felém
Say that you'll change your ways toward me
Többé nem leszel rászorulva
That you won't need to rely on me anymore
Csak annyit mondj hogy állj mellém
Just say you'll stand by me
Hogy már csak pár lépés a holnap
That tomorrow's just a few steps away
Hogy elérted a kívánt hatást
That you've achieved the desired result
Ha arcra esel felkarolnak
When you face-plant, they'll lift you up
Megéri még a folytatást
The sequel's still worth it
Két lábon állva véded
On your own two feet, you defend
A saját hibánk is élettered
Even our own mistakes are a breeding ground
Napfénynél macho bika
A macho bull in the sunlight
Az estéket meg végig térdeled
You kneel through the evenings
De ennyit ér az ember
But that's all a person is worth
Olcsó bizsu nem száz karát
A cheap trinket, not a hundred karats
Hogy mennyiért enné ki maga alól a saját szarát
How much would it take for you to eat your own shit
Hogy miért, miért nem vagy optimista miért lógatod a fejed
Why, why aren't you optimistic? Why do you hang your head
Miért csak a rosszat látod a jóból mikor mindenki szeret
Why do you only see the bad in the good when everyone loves you
Az isten, a nemzet, és apád aki pont ide nemzett téged a világra
God, the nation, and your father who sired you here into the world
És megtanított a kurva anyádra
And taught you all about your mother
Hogyha nem tudsz semmit maradj csendben
If you don't know anything, keep quiet
Ha lejárt a lemez fordítsál
When the record's over, flip it
Mondogasd hogy minden rendben
Keep telling yourself everything's fine
Ha a fejedre lépnek ordítsál
If they step on your head, scream
Kösd be a cipőd ne essél orra
Tie your shoelaces so you don't trip
És vedd be mindig a gyógyszered
And always take your medication
Ne hugyozz a konnektorba
Don't pee in the socket
És otthon ne hagyd az óvszered
And don't leave your condom at home
Ne menj bele ha szakállas
Stay away if she's a bearded lady
Vagy ha farka van a lánynak
Or if the girl's got a tail
Figyelj a fejedre ne essen egy
Watch your head so a rock doesn't fall on it
És ugorj el hogyha hánynak
And jump away if someone's throwing up
Különben véged rögtön eláshatod magad
Otherwise you're done for; you can bury yourself right away
És baszhatod ha világszinten minden rendben van
And you can screw yourself if everything's fine in the world
Kilátástalan
Hopeless
Mondd hogy jóban-rosszban együtt
Say that we're in this together, through thick and thin
Mondd hogy együtt elfeledjük
Say that together we'll forget
Mondd hogy új alapra helyezzük
Say that we'll put it on a new foundation
És ezt az egészet befejezzük
And end all this
Könnyes szemmel essél térdre
Fall to your knees with tears in your eyes
Sírd el a világ baját
Cry about the world's problems
Hogy semmiség volt elérni a
That it was nothing to achieve
Gyermekeknél a láthatást
Visibility with the children
Ennyit ér az ember
That's all a person is worth
Olcsó bizsu nem száz karát
A cheap trinket, not a hundred karats
Ennyit ér az ember
That's all a person is worth
Tartsa be a saját szavát
Keep your word





Авторы: Istvan Pasztor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.