Текст и перевод песни Alvin és a Mókusok - Sikerdíj
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sikerdíj
Reward for Success
Az
elsõ
kapzsi
embert
valószínû
az
anyja
hozta
létre,
The
first
greedy
person
was
probably
made
by
his
mother,
De
hamar
rábaszott,
mert
õt
is
eladta,
csak
nem
vette
észre.
But
he
soon
screwed
her
over,
because
he
sold
her
too,
but
didn't
notice.
Felnõtt
s
rátapadt
egy
országra,
ki
a
keblére
hívta
He
grew
up
and
attached
himself
to
a
country
that
welcomed
him
Csak
egy
piti
kis
véradásról
volt
szó,
de
õ
egy
benzincsõvel
szívta.
It
was
just
supposed
to
be
a
little
blood
donation,
but
he
sucked
it
out
with
a
fuel
hose.
És
most
látod
õt
irigyled,
And
now
you
see
him,
you
envy
him,
Nincs
dolga,
neki
minden
mindegy
He
has
no
work,
nothing
matters
to
him
A
törvény
úgyis
az
õ
oldalán
áll.
The
law
is
on
his
side
anyway.
Bezzeg
Kínában,
ha
egy
kurva
szót
szólt
volna
But
in
China,
if
he
had
said
one
fucking
word
Szó
nélkül
tarkón
lõtték
volna.
He
would
have
been
shot
in
the
back
of
the
head
without
a
word.
S
nézd
meg:
sikerdíj,
pompa,
csillogás
And
look:
bonuses,
pomp,
splendor
Nyelves
puszi,
seggnyalás
French
kisses,
ass-licking
Nagymenõ
vagy,
nem
vitás
You're
a
big
shot,
no
question
Összkomfort
lakás,
20
szobás.
Fully
furnished
apartment,
20
rooms.
Soha
nincs
olyan,
hogy
kapkodás,
There's
never
any
rush,
Csak
a
hordároknak
a
jachtolás
Only
the
porters'
yachting
Pezsgõfürdõ,
pancsolás
Champagne
bath,
splashing
Nincs
is
dolgod
semmi
más.
You
have
nothing
else
to
do.
/Te
szegény,
neked
is
összejöhet
még,
/You
poor
thing,
you
might
even
make
it,
Egyszer
hátha,
hátha,
csak
olyan
ügyes
legyél
One
day
maybe,
maybe,
just
be
as
clever
Mint
Tocsik
Márta;
mert
amúgy
a
sültgalamb
nem
repül
a
szádba,
As
Tocsik
Márta;
because
otherwise
the
roast
pigeon
won't
fly
into
your
mouth,
Hát
tessék,
figyeld
õt,
hogy
hogy
csinálja./
So
there,
watch
her,
see
how
she
does
it./
Lehet
szélhámos,
adócsaló,
nálunk
célba
érhet
She
can
be
a
crook,
a
tax
cheat,
she
can
succeed
with
us
Gyerünk
bátran
mondjon
egy
számot,
bármennyit
kérhet.
Come
on,
boldly
say
a
number,
you
can
ask
for
anything.
Megkérjük,
hogy
nyalja
le
a
tortáról
a
krémet
We
ask
you
to
lick
the
cream
off
the
cake
A
végén
mi
marhák
mind
megszavazzuk
a
becsületérdemérmet.
In
the
end,
we
idiots
all
vote
for
the
medal
of
honor.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.