Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Szavazz rá!
Stimme für ihn!
A
Következő
választás
új
hösöket
termel
Die
nächste
Wahl
bringt
neue
Helden
hervor
Mindez
nagyon
szép
ez
nagyon
jó
csak
a
pofájuk
hergel
Alles
sehr
schön,
alles
sehr
gut,
nur
ihre
Fratzen
reizen
auf
Törtélnemet
irunk
mondják
és
más
hasonló
jelszavak
Wir
schreiben
Geschichte,
sagen
sie
und
ähnliche
Parolen
Csak
vigyorognak
csendben
de
a
cselekedet
elmarad
Sie
lächeln
still,
aber
die
Tat
bleibt
aus
DE
TE
CSAK
SZAVAZZ
RÁ!
ABER
DU,
STIMME
NUR
FÜR
IHN!
Olyan
ez
az
ország
mint
egy
sarkon
álló
kurva
Dieses
Land
ist
wie
eine
Nutte
an
der
Ecke
Valaki
mindig
fizet
érte
aztán
meg
rögtön
segbe
kurja
Jemand
zahlt
immer,
und
dann
fickt
er
sie
gleich
in
den
Arsch
De
nem
baj
csináljátok
én
nem
veszek
részt
semmiben
Macht
nur,
ich
misch
mich
in
nichts
ein
Ugyanis
régóta
elmult
az
az
idő
hogy
nem
bizok
már
senkiben
Denn
lange
ist
es
her,
dass
ich
noch
irgendwem
vertraut
habe
DE
TE
CSAK
SZAVAZZ
RÁ!
ABER
DU,
STIMME
NUR
FÜR
IHN!
Bizalomgerjesztő
a
képe
Vertrauenerweckend
ist
sein
Bild
[Óó
az
álmunk
való
vált]
[Oh,
unser
Traum
wird
wahr]
Ujjab
bunkó
ül
a
székbe
Ein
neuer
Trottel
sitzt
im
Sessel
[Ünnepeljünk,
hisz
áll
a
bál]
[Lasst
uns
feiern,
denn
der
Ball
läuft]
Jó
Hatással
lesz
a
népre
Gut
wirkt
das
auf
das
Volk
[Csak
egy
szörnyű
látomás]
[Nur
ein
schrecklicher
Anblick]
Na
visszafekszem
szóljál
Ich
leg
mich
wieder
hin,
sag
mir
Mikor
lesz
ennek
vége
már?
Wann
hat
das
endlich
ein
Ende?
Olyan
ez
az
ország
mint
egy
sarkon
álló
kurva
Dieses
Land
ist
wie
eine
Nutte
an
der
Ecke
Valaki
mindig
fizet
érte
aztán
meg
rögtön
segbe
kurja
Jemand
zahlt
immer,
und
dann
fickt
er
sie
gleich
in
den
Arsch
DE
TE
CSAK
SZAVAZZ
RÁ!
ABER
DU,
STIMME
NUR
FÜR
IHN!
Bizalomgerjesztő
a
képe
Vertrauenerweckend
ist
sein
Bild
[Óó
az
álmunk
való
vált]
[Oh,
unser
Traum
wird
wahr]
Ujjab
bunkó
ül
a
székbe
Ein
neuer
Trottel
sitzt
im
Sessel
[Ünnepeljünk,
hisz
áll
a
bál]
[Lasst
uns
feiern,
denn
der
Ball
läuft]
Jó
Hatással
lesz
a
népre
Gut
wirkt
das
auf
das
Volk
[Csak
egy
szörnyű
látomás]
[Nur
ein
schrecklicher
Anblick]
Na
visszafekszem
szóljál
Ich
leg
mich
wieder
hin,
sag
mir
Mikor
lesz
ennek
vége
már?
Wann
hat
das
endlich
ein
Ende?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.