Текст и перевод песни Alvin és a Mókusok - Szavazz rá!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
Következő
választás
új
hösöket
termel
The
next
election
produces
new
heroes
Mindez
nagyon
szép
ez
nagyon
jó
csak
a
pofájuk
hergel
It's
all
very
nice,
it's
very
good,
only
their
cheek
irritates
Törtélnemet
irunk
mondják
és
más
hasonló
jelszavak
They
say
they
are
writing
history
and
other
similar
slogans
Csak
vigyorognak
csendben
de
a
cselekedet
elmarad
They
just
smile
in
silence,
but
the
action
is
not
coming
DE
TE
CSAK
SZAVAZZ
RÁ!
BUT
YOU
JUST
VOTE
FOR
HIM!
Olyan
ez
az
ország
mint
egy
sarkon
álló
kurva
This
country
is
like
a
whore
standing
on
a
street
corner
Valaki
mindig
fizet
érte
aztán
meg
rögtön
segbe
kurja
Someone
always
pays
for
it,
and
then
they
immediately
fuck
it
in
the
ass
De
nem
baj
csináljátok
én
nem
veszek
részt
semmiben
But
never
mind,
do
it,
I'm
not
participating
in
anything
Ugyanis
régóta
elmult
az
az
idő
hogy
nem
bizok
már
senkiben
Because
it's
been
a
long
time
since
I
stopped
trusting
anyone
DE
TE
CSAK
SZAVAZZ
RÁ!
BUT
YOU
JUST
VOTE
FOR
HIM!
Bizalomgerjesztő
a
képe
His
image
inspires
confidence
[Óó
az
álmunk
való
vált]
[Oh,
our
dream
came
true]
Ujjab
bunkó
ül
a
székbe
Another
idiot
sits
on
the
chair
[Ünnepeljünk,
hisz
áll
a
bál]
[Let's
celebrate,
because
the
party
is
on]
Jó
Hatással
lesz
a
népre
It
will
have
a
good
influence
on
the
people
[Csak
egy
szörnyű
látomás]
[Just
a
terrible
vision]
Na
visszafekszem
szóljál
Well,
I'll
lie
down
again,
tell
me
Mikor
lesz
ennek
vége
már?
When
will
this
end
already?
Olyan
ez
az
ország
mint
egy
sarkon
álló
kurva
This
country
is
like
a
whore
standing
on
a
street
corner
Valaki
mindig
fizet
érte
aztán
meg
rögtön
segbe
kurja
Someone
always
pays
for
it,
and
then
they
immediately
fuck
it
in
the
ass
DE
TE
CSAK
SZAVAZZ
RÁ!
BUT
YOU
JUST
VOTE
FOR
HIM!
Bizalomgerjesztő
a
képe
His
image
inspires
confidence
[Óó
az
álmunk
való
vált]
[Oh,
our
dream
came
true]
Ujjab
bunkó
ül
a
székbe
Another
idiot
sits
on
the
chair
[Ünnepeljünk,
hisz
áll
a
bál]
[Let's
celebrate,
because
the
party
is
on]
Jó
Hatással
lesz
a
népre
It
will
have
a
good
influence
on
the
people
[Csak
egy
szörnyű
látomás]
[Just
a
terrible
vision]
Na
visszafekszem
szóljál
Well,
I'll
lie
down
again,
tell
me
Mikor
lesz
ennek
vége
már?
When
will
this
end
already?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.