Текст и перевод песни Alvin és a Mókusok - Tolerancia földje
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tolerancia földje
Land of Tolerance
Mindenki
utál,
Everyone
hates,
Én
is
titeket,
I
hate
you
too,
Elnyomunk
földrészt
We
oppress
continents
Megölünk
hiteket
We
kill
faiths
Az
aki
védtelen.
With
those
who
are
defenceless.
Jó
a
közmorál
is
Has
good
morals
too
Legyek
lojális
Let
me
be
loyal
Itt
az
UNIO
Here's
the
EU
Már
nincs
szükségünk
We
no
longer
need
A
sötétben
fényre.
Light
in
the
darkness.
Már
megint
csak
én
nem
értem!
Once
again,
it's
only
me
who
doesn’t
get
it!
De
ki
fog
kiállni
értem?
But
who
will
stand
up
for
me?
De
hisz
én
mindvégig
itt
éltem!
Yet
I've
lived
here
all
along!
Hát
alkalmazkodjál!
Well,
adapt
yourself!
Mielőtt
bárki
is
meglepődne
Before
anyone
is
surprised
Ez
itt
a
tolerancia
földje
This
is
the
land
of
tolerance
De
itt
mindenki
csak
ölne
But
here
everyone
just
kills
És
nem
izgat
senkit
se
már!
And
it
doesn't
bother
anyone
anymore!
Mindenki
utál!
Everyone
hates!
Szítja
a
haragot
Fanning
the
flames
of
anger
Arab
a
zsidót,
Arabs
hate
Jews,
Zsidó
az
arabot.
Jews
hate
Arabs.
Szemet
szemért,
An
eye
for
an
eye,
Fogat
fogért,
A
tooth
for
a
tooth,
Ez
így
nem
ér!
This
doesn't
work!
Míg
az
egész
Until
it
all
El
nem
ér.
Catches
up
with
you.
Huncutkodnak
The
Slovak
villains
A
szlovák
betyárok
Are
misbehaving
Nagyon
vigyázzatok
Be
very
careful
Magyar
lányok
Hungarian
girls
Nem
felejtünk
faszfejek
We
won't
forget,
you
dickheads
Magyar
módra
In
the
Hungarian
way
Nálunk
se
Not
even
with
us
Számítsatok
semmi
jóra!
Don't
expect
anything
good!
Mindent
elhiszünk
We
believe
everything
és
jók
leszünk
igérem
and
we’ll
be
good,
I
promise
Csak
én
nem!
Only
I
won't!
Már
megint
csak
én
nem
értem!
Once
again,
it's
only
me
who
doesn’t
get
it!
De
ki
fog
kiállni
értem?
But
who
will
stand
up
for
me?
De
hisz
én
mindvégig
itt
éltem!
Yet
I've
lived
here
all
along!
Hát
alkalmazkodjál!
Well,
adapt
yourself!
Mielőtt
bárki
is
meglepődne
Before
anyone
is
surprised
Ez
itt
a
tolerancia
földje
This
is
the
land
of
tolerance
De
itt
mindenki
csak
ölne
But
here
everyone
just
kills
És
senkit
nem
izgat,
hogy
And
no
one
cares
why
Miért
kell
még
több
Why
do
we
need
more
Globalizáció
Globalization
Gyilkos
mutáció
Deadly
mutation
Beteg
hierarchiák
Sick
hierarchies
Miért
kell
több
utálat?
Why
do
we
need
more
hatred?
Így
is
már
utálnak!
They
already
hate
us
anyway!
Nyugtatót
mindenki
rág.
Everyone's
chewing
on
tranquilizers.
Miért
kell
hogy
szeressem
Why
do
I
have
to
love
it,
éltessem,
keressem
keep
it,
search
for
it
Így
is
veszett
a
világ
The
world
is
lost
anyway
Veszett
a
világ
The
world
is
lost
Veszett
a
világ
The
world
is
lost
Ez
is
a
te
hibád!
It's
all
your
fault!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Istvan Pasztor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.