Alvin és a Mókusok - Tolerancia földje - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alvin és a Mókusok - Tolerancia földje




Tolerancia földje
Land of Tolerance
Mindenki utál,
Everyone hates,
Én is titeket,
I hate you too,
Elnyomunk földrészt
We oppress continents
Megölünk hiteket
We kill faiths
A gyűlölet
The hatred
Bűvölet,
Is enchanting,
De lételem
But my being
Rábaszik
Is fed up
Az aki védtelen.
With those who are defenceless.
Magyarország
Hungary
a közmorál is
Has good morals too
Kína eljött
China came
Legyek lojális
Let me be loyal
Itt az UNIO
Here's the EU
Na végre
Finally
Már nincs szükségünk
We no longer need
A sötétben fényre.
Light in the darkness.
Csak nekem
Only for me
Már megint csak én nem értem!
Once again, it's only me who doesn’t get it!
De ki fog kiállni értem?
But who will stand up for me?
De hisz én mindvégig itt éltem!
Yet I've lived here all along!
Hát alkalmazkodjál!
Well, adapt yourself!
Mielőtt bárki is meglepődne
Before anyone is surprised
Ez itt a tolerancia földje
This is the land of tolerance
De itt mindenki csak ölne
But here everyone just kills
És nem izgat senkit se már!
And it doesn't bother anyone anymore!
Mindenki utál!
Everyone hates!
Szítja a haragot
Fanning the flames of anger
Arab a zsidót,
Arabs hate Jews,
Zsidó az arabot.
Jews hate Arabs.
Szemet szemért,
An eye for an eye,
Fogat fogért,
A tooth for a tooth,
Ez így nem ér!
This doesn't work!
Addig örülj
Be happy
Míg az egész
Until it all
El nem ér.
Catches up with you.
Huncutkodnak
The Slovak villains
A szlovák betyárok
Are misbehaving
Nagyon vigyázzatok
Be very careful
Magyar lányok
Hungarian girls
Nem felejtünk faszfejek
We won't forget, you dickheads
Magyar módra
In the Hungarian way
Nálunk se
Not even with us
Számítsatok semmi jóra!
Don't expect anything good!
Mindent elhiszünk
We believe everything
és jók leszünk igérem
and we’ll be good, I promise
Csak én nem!
Only I won't!
Már megint csak én nem értem!
Once again, it's only me who doesn’t get it!
De ki fog kiállni értem?
But who will stand up for me?
De hisz én mindvégig itt éltem!
Yet I've lived here all along!
Hát alkalmazkodjál!
Well, adapt yourself!
Mielőtt bárki is meglepődne
Before anyone is surprised
Ez itt a tolerancia földje
This is the land of tolerance
De itt mindenki csak ölne
But here everyone just kills
És senkit nem izgat, hogy
And no one cares why
Miért kell még több
Why do we need more
Globalizáció
Globalization
Gyilkos mutáció
Deadly mutation
Beteg hierarchiák
Sick hierarchies
Miért kell több utálat?
Why do we need more hatred?
Így is már utálnak!
They already hate us anyway!
Nyugtatót mindenki rág.
Everyone's chewing on tranquilizers.
Miért kell hogy szeressem
Why do I have to love it,
éltessem, keressem
keep it, search for it
Így is veszett a világ
The world is lost anyway
Veszett a világ
The world is lost
Veszett a világ
The world is lost
Elveszett
It's gone
Ez is a te hibád!
It's all your fault!





Авторы: Istvan Pasztor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.