Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Turista a földön
Tourist auf der Erde
Csak
tolvajkulccsal
nyitható
dolgok
derülnek
Nur
Dinge,
die
mit
Dietrich
zu
öffnen
sind,
werden
enthüllt
Ki
úgy
mint
az
emberi
szív
egy
rossz
hír
hallatán
Wie
das
menschliche
Herz
bei
einer
schlechten
Nachricht
Pedig
szeretnél,
Doch
du
würdest
es
wollen,
Te
is
szeretnéd
ha
szeretnének
de
Du
würdest
auch
wollen,
geliebt
zu
werden,
aber
Nem
lenne
korrekt
így
jobb
ha
tartoznál
Es
wäre
nicht
fair,
besser
du
schuldest
Pórázként
lóg
a
nyakkendőd,
meghúzza
jól
a
teremtőd
Deine
Krawatte
hängt
wie
eine
Leine,
dein
Schöpfer
zieht
sie
straff
Fojtó
nyakörve
a
kedvence
élettel
telít
Ein
würgender
Kragen,
der
Liebling
ist
voller
Leben
Aztán
a
kamerák
mögé
bújva
konzekvenciákból
Dann,
hinter
Kameras
versteckt,
aus
Konsequenzen
Tanulva
humánusan
titkolja
a
rák
ellenszerét
Lernend,
versteckt
er
human
das
Mittel
gegen
Krebs
Mert
bennünk
lakik
az
ördög
és
néha
Denn
in
uns
wohnt
der
Teufel
und
manchmal
Felszakadnak
a
körmök,
a
kés
a
hátadban
marad
Brechen
die
Nägel
durch,
das
Messer
bleibt
in
deinem
Rücken
Remélem
nem
sikerült
letörnöm
de
te
csak
egy
Ich
hoffe,
ich
habe
dich
nicht
gebrochen,
aber
du
bist
nur
ein
Turista
vagy
a
földön,
kár
pedig
már
ép
bírtalak
Tourist
auf
der
Erde,
schade,
ich
mochte
dich
heil
Kolbász
sör
WC
papír
a
gyereknek
meg
Wurst
Bier
Toilettenpapier
und
für
das
Kind
Szaros
radír
és
a
jobb
vérét
is
mentsenek
Ein
beschmierter
Radierer
und
sein
bestes
Blut
soll
gerettet
werden
Írd
fel
a
boltból
ezek
kellenek
Schreib
es
auf,
das
brauchst
du
aus
dem
Laden
Békéhez
több
hazugság
jobb
világhoz
jobb
emberek
Für
Frieden
mehr
Lügen,
für
eine
bessere
Welt
bessere
Menschen
Egy
széles
nagy
mosoly
Ein
breites,
großes
Lächeln
Karikatúrája
most
a
rém
Jetzt
die
Karikatur
des
Monsters
Hirdeti
a
koravén
gyereksztár
tehetséges
kiégve
végzi
kamaszként
Bewirbt
das
frühreife
Kinderstar-Talent,
das
als
Teenager
ausbrennt
Hogy
jó
az
a
pillanat
(a
pillanat)
Dass
gut
dieser
Moment
ist
(der
Moment)
Mikor
a
lelkem
igazán
élt
(egy
pillanat)
Als
meine
Seele
wirklich
lebte
(ein
Moment)
Mikor
érezted
hogy
a
ravaszt
Als
du
fühltest,
wie
den
Abzug
Meghúzták
de
a
lövedék
épp
nem
ért
még
célt
Sie
drückten,
aber
die
Kugel
traf
noch
nicht
das
Ziel
Mi
szeretnél?!
Was
willst
du?!
Mert
bennünk
lakik
az
ördög
és
néha
Denn
in
uns
wohnt
der
Teufel
und
manchmal
Felszakadnak
a
körmök,
a
kés
a
hátadban
marad
Brechen
die
Nägel
durch,
das
Messer
bleibt
in
deinem
Rücken
Remélem
nem
sikerült
letörnöm
de
te
csak
egy
Ich
hoffe,
ich
habe
dich
nicht
gebrochen,
aber
du
bist
nur
ein
Turista
vagy
a
földön,
kár
pedig
már
ép
bírtalak
Tourist
auf
der
Erde,
schade,
ich
mochte
dich
heil
Remélem
nem
sikerült
letörnöm
de
te
csak
egy
Ich
hoffe,
ich
habe
dich
nicht
gebrochen,
aber
du
bist
nur
ein
Turista
vagy
a
földön,
kár
pedig
már
ép
bírtalak
Tourist
auf
der
Erde,
schade,
ich
mochte
dich
heil
Kolbász
sör
WC
papír
a
gyereknek
meg
Wurst
Bier
Toilettenpapier
und
für
das
Kind
Szaros
radír
és
a
jobb
vérét
is
mentsenek
Ein
beschmierter
Radierer
und
sein
bestes
Blut
soll
gerettet
werden
Írd
fel
a
boltból
ezek
kellenek
Schreib
es
auf,
das
brauchst
du
aus
dem
Laden
Békéhez
több
hazugság
jobb
világhoz
jobb
emberek
Für
Frieden
mehr
Lügen,
für
eine
bessere
Welt
bessere
Menschen
Hagyd
csak
majd
én
a
szívemre
teszem
és
ráfirkálom
hogy
eredendő
Lass
es,
ich
lege
es
auf
mein
Herz
und
kritzle
drauf,
dass
es
angeboren
ist
Hagyd
hiszen
papírunk
van
róla,
hogy
gyarló
a
bűnűnk
eredendő
Lass
es,
wir
haben
Papier
darüber,
dass
unsere
Sünde
angeboren
ist
Bennünk
lakik
az
ördög
és
néha
In
uns
wohnt
der
Teufel
und
manchmal
Felszakadnak
a
körmök,
a
kés
a
hátadban
marad
Brechen
die
Nägel
durch,
das
Messer
bleibt
in
deinem
Rücken
Remélem
nem
sikerült
letörnöm
de
te
csak
egy
Ich
hoffe,
ich
habe
dich
nicht
gebrochen,
aber
du
bist
nur
ein
Turista
vagy
a
földön,
kár
pedig
már
ép
bírtalak
Tourist
auf
der
Erde,
schade,
ich
mochte
dich
heil
Remélem
nem
sikerült
letörnöm
de
te
csak
egy
Ich
hoffe,
ich
habe
dich
nicht
gebrochen,
aber
du
bist
nur
ein
Turista
vagy
a
földön,
kár
pedig
már
ép
bírtalak
Tourist
auf
der
Erde,
schade,
ich
mochte
dich
heil
Kolbász
sör
WC
papír
a
gyereknek
meg
Wurst
Bier
Toilettenpapier
und
für
das
Kind
Szaros
radír
és
a
jobb
vérét
is
mentsenek
Ein
beschmierter
Radierer
und
sein
bestes
Blut
soll
gerettet
werden
Írd
fel
a
boltból
ezek
kellenek
Schreib
es
auf,
das
brauchst
du
aus
dem
Laden
Békéhez
több
hazugság
gyerünk
emberek!
Für
Frieden
mehr
Lügen,
kommt
schon,
Menschen!
Ha
nincs
több
szuperhős
az
ima
se
segít
Wenn
es
keine
Superhelden
mehr
gibt,
hilft
auch
kein
Gebet
Ragtapasszal
be
tekerjük
az
élet
sebeit
Mit
Heftpflaster
kleben
wir
die
Wunden
des
Lebens
zu
Csak
tesszük
amit
kell
és
kukába
dobjuk
ami
meg
keserít
Wir
tun
einfach,
was
nötig
ist,
und
werfen
weg,
was
bitter
macht
Hogy
áldozat
leszel
azt
mondja
aki
kiszemel
Dass
du
ein
Opfer
wirst,
sagt
der,
der
dich
auswählt
Ezt
magad
hozod
nem
elég
ha
valaki
kiszegel
Das
bringst
du
selbst,
es
reicht
nicht,
wenn
dich
jemand
zielt
Törjünk
fel
én
beléd
vájtam
a
karmom
nem
engedhetlek
el
Lass
uns
brechen,
ich
habe
meine
Krallen
in
dich
gegraben,
ich
kann
dich
nicht
loslassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pásztor István
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.