Текст и перевод песни Alvin és a Mókusok - Tökéletes világ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tökéletes világ
Perfect World
Mechanikus
gépek
módjára
élni
Like
soulless
machines
we
go
Dolgozunk,
vissza
nem
beszélni
We
work
and
never
question
Túl
sok
a
fejes
Too
many
bosses
Túl
sok
a
feles
Too
many
wives
Ablaktól
távol
ülünk
Far
from
the
window
we
sit
Degenerált
gyerekeket
szülünk
Degenerate
children
we
breed
Tökéletes
fajta
Perfect
race
Mindenki
szajha!
Everyone's
a
whore!
Meg
kéne
szállnunk
a
holdat
We
should
colonize
the
moon
Nem
tudni
lesz-e
még
egy
holnap
Who
knows
if
there
will
be
a
tomorrow
Harvard
egyetem
Harvard
University
Nem
szeretem!
I
don't
like
you!
Túl
sok
lett
a
nagypofájú
ember
Too
many
loudmouths
Ilyenkor
persze
kevés
a
fegyver
And
not
enough
weapons
Kevés
a
fegyver,
de
megteszi
a
vegyszer
Not
enough
weapons,
but
poison
will
do
Tökéletes
világban
élünk
drágám,
ahol
minden
olyan
tökéletes
és
szép
My
darling,
we
live
in
a
perfect
world,
where
everything
is
so
perfect
and
beautiful
Heroint
is
vehetsz
nem
túl
drágán,
tökéletes
életkép
You
can
buy
heroin
for
cheap,
perfect
picture
Vigyázz,
nehogy
megsértsék
a
szádat
Be
careful
not
to
offend
Ha
gumibottal
szétverik
a
hátad
When
they
beat
your
back
with
a
nightstick
Hallottad
apád,
Hear
your
father,
Jól
dugd
meg
anyád!
Fuck
your
mother!
Hogy
a
rohamrendor
éppen
most
viccel
So
the
cop
just
made
a
joke
Vissza
fogjuk
sírni
még
Hitlert
We
will
miss
even
Hitler
Csodálatos
élet
Wonderful
life
Itt
valaki
téved!!!
Someone's
mistaken
here!!!
Tökéletes
világban
élünk
drágám,
ahol
minden
olyan
tökéletes
és
szép
My
darling,
we
live
in
a
perfect
world,
where
everything
is
so
perfect
and
beautiful
Heroint
is
vehetsz
nem
túl
drágán,
tökéletes
életkép
You
can
buy
heroin
for
cheap,
perfect
picture
Tökéletes
világban
élünk
drágám,
ahol
minden
olyan
tökéletes
és
szép
My
darling,
we
live
in
a
perfect
world,
where
everything
is
so
perfect
and
beautiful
Heroint
is
vehetsz
nem
túl
drágán,
tökéletes
életkép
You
can
buy
heroin
for
cheap,
perfect
picture
Mechanikus
gépek
módjára
élünk
Like
soulless
machines
we
go
Dolgozunk,
de
nem
beszélünk
We
work
but
don't
talk
Túl
sok
a
fejes
Too
many
bosses
Túl
sok
a
feles
Too
many
wives
Miért
van
az
hogy
senki
sem
szeret???
Why
is
it
that
no
one
loves
us???
Ablaktól
távol
ülünk
Far
from
the
window
we
sit
Degenerált
gyerekeket
szülünk
Degenerate
children
we
breed
Tökéletes
fajta
Perfect
race
Mindenki
szajha!
Everyone's
a
whore!
A
fanatikusok
meg
le
vannak
szarva!!!!
Fuck
the
fanatics!!!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.