Alvin és a Mókusok - Tökéletes világ - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alvin és a Mókusok - Tökéletes világ




Tökéletes világ
Perfect World
Mechanikus gépek módjára élni
Like soulless machines we go
Dolgozunk, vissza nem beszélni
We work and never question
Túl sok a fejes
Too many bosses
Túl sok a feles
Too many wives
Ablaktól távol ülünk
Far from the window we sit
Degenerált gyerekeket szülünk
Degenerate children we breed
Tökéletes fajta
Perfect race
Mindenki szajha!
Everyone's a whore!
Meg kéne szállnunk a holdat
We should colonize the moon
Nem tudni lesz-e még egy holnap
Who knows if there will be a tomorrow
Harvard egyetem
Harvard University
Nem szeretem!
I don't like you!
Túl sok lett a nagypofájú ember
Too many loudmouths
Ilyenkor persze kevés a fegyver
And not enough weapons
Kevés a fegyver, de megteszi a vegyszer
Not enough weapons, but poison will do
Tökéletes világban élünk drágám, ahol minden olyan tökéletes és szép
My darling, we live in a perfect world, where everything is so perfect and beautiful
Heroint is vehetsz nem túl drágán, tökéletes életkép
You can buy heroin for cheap, perfect picture
Vigyázz, nehogy megsértsék a szádat
Be careful not to offend
Ha gumibottal szétverik a hátad
When they beat your back with a nightstick
Hallottad apád,
Hear your father,
Jól dugd meg anyád!
Fuck your mother!
Hogy a rohamrendor éppen most viccel
So the cop just made a joke
Vissza fogjuk sírni még Hitlert
We will miss even Hitler
Csodálatos élet
Wonderful life
Itt valaki téved!!!
Someone's mistaken here!!!
Tökéletes világban élünk drágám, ahol minden olyan tökéletes és szép
My darling, we live in a perfect world, where everything is so perfect and beautiful
Heroint is vehetsz nem túl drágán, tökéletes életkép
You can buy heroin for cheap, perfect picture
Tökéletes világban élünk drágám, ahol minden olyan tökéletes és szép
My darling, we live in a perfect world, where everything is so perfect and beautiful
Heroint is vehetsz nem túl drágán, tökéletes életkép
You can buy heroin for cheap, perfect picture
Mechanikus gépek módjára élünk
Like soulless machines we go
Dolgozunk, de nem beszélünk
We work but don't talk
Túl sok a fejes
Too many bosses
Túl sok a feles
Too many wives
Miért van az hogy senki sem szeret???
Why is it that no one loves us???
Ablaktól távol ülünk
Far from the window we sit
Degenerált gyerekeket szülünk
Degenerate children we breed
Tökéletes fajta
Perfect race
Mindenki szajha!
Everyone's a whore!
A fanatikusok meg le vannak szarva!!!!
Fuck the fanatics!!!!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.