Alvin és a Mókusok - XXI. Század - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alvin és a Mókusok - XXI. Század




XXI. Század
XXI Century
Táplálékláncolatnak a csúcsa
Darling, we're at the top of the food chain
Itt a strici, ott a kurva
Pimps and their tricks, it's all the same
Mintha minden rendőr megvakulna
As if all the cops were blind
Talán a törvény van megfakulva
Maybe our laws are outdated
Mintha egyre több kés szúrna
It feels like knives are piercing deeper
Látva a népet megvadulva
As the people grow increasingly savage
Nyakunkon a XXI. század és csak állunk
The 21st century is upon us, and we're just standing still
Mi ez a zaj? Mi ez a pánik?
What's all this noise? What's all this panic?
Még csak meghalt vagy már málik?
Are you still alive, or are you already decaying?
Úgyis addig táncolunk, míg hazánk
We'll keep dancing until our homeland
Gyarmattá nem válik
Becomes a colony
Mert kell a mazoista embernek is boldogság
Because even a masochist needs some kind of happiness
Miniszterelnök orrát túrja
The prime minister picks his nose
Jobban tenné, ha még tanulna
He'd be better off if he went back to school
Vagy ha inkább vízbe fúlna
Or if he just drowned himself
Kormánykerék meglazulva
The government's steering wheel is loose
Áremelések újra-újra
Prices keep rising
Ahelyett, hogy magához nyúlna
Instead of taking responsibility for himself
Nyakunkon a XXI. század és csak állunk
The 21st century is upon us, and we're just standing still
Mi ez a zaj? Mi ez a pánik?
What's all this noise? What's all this panic?
Miért nem szólt mostanáig?
Why hasn't anyone spoken up until now?
Úgyis addig táncolunk, míg hazánk
We'll keep dancing until our homeland
Gyarmattá nem válik
Becomes a colony
Mert kell a mazoista embernek is boldogság
Because even a masochist needs some kind of happiness
Úgy látszik, nincs ellene orvosság
It seems there's no cure for it
Szép lassan felszínre tör az emberi
Slowly but surely, the innate human evil
Az emberi, az emberi, az emberi gonoszság
The innate human, innate human, innate human evil is rising to the surface
Emberek és állatok közt élünk
We live among humans and beasts
Miért csodálkozol, ezt látva
Why are you so surprised?
Kilopják a szemedet és mindegy már hogy mit csinálsz
They'll steal your eyes and they don't care what you do
Hogy úgy marad a szád is tátva
They'll leave you gaping in awe
Csak tippeljél nyugodtan, melyikőtök a céltábla
Just guess who among you is the target
Hogyha közétek véletlenül 3 vagy 4 géppuska
If three or four machine guns start firing at you
Ki marad a végén állva, az éjszakába'
Who will be left standing at the end of the night?
Nézd ott a szarban lent
Look at that pile of shit down there
Üvölt a Parlament
The Parliament is roaring
Nincs szárnya, mégis szent,
It has no wings, yet it's holy,
Csak nem látja: falnak ment
But it can't see that it's heading for a brick wall
Nyakunkon a XXI. század és csak állunk
The 21st century is upon us, and we're just standing still
Mi ez a zaj? Mi ez a pánik?
What's all this noise? What's all this panic?
Még csak meghalt vagy már málik?
Are you still alive, or are you already decaying?
Úgyis addig táncolunk, míg hazánk
We'll keep dancing until our homeland
Gyarmattá nem válik
Becomes a colony
Mert kell a mazoista embernek is boldogság
Because even a masochist needs some kind of happiness
Úgy látszik, nincs ellene orvosság
It seems there's no cure for it
Szép lassan felszínre tör az emberi
Slowly but surely, the innate human evil
Az emberi, az emberi, az emberi gonoszság
The innate human, innate human, innate human evil is rising to the surface






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.