Alvin és a Mókusok - Ékszerész - перевод текста песни на немецкий

Ékszerész - Alvin és a Mókusokперевод на немецкий




Ékszerész
Juwelier
Figyel sok mocskos ember és csak arra vár
Schmutzige Leute beobachten dich und warten nur darauf
Hogy összeessél végleg és egy idegronccsá válj
Dass du endgültig zusammenbrichst und ein Nervenbündel wirst
Nem tudod, hogy mi történik, de úgy érzed, elég
Du weißt nicht, was passiert, aber du fühlst, es reicht
Mint egy buldózer az ország, te pedig a törmelék
Wie ein Bulldozer das Land und du bist der Schutt
Mert éjszakánként az ágy alá bújsz, és bámulsz nyugodtan a semmibe
Denn nachts verkriechst du dich unter dem Bett und starrst ruhig ins Nichts
Meg se mozdulsz, pedig tudod jól, hogy nem hagyhatnád ezt ennyibe
Du rührst dich nicht, obwohl du weißt, du solltest das nicht lassen
De egy hang legbelülről azt mondja: Ne félj!
Doch eine Stimme tief innen sagt: Hab keine Angst!
Vedd már magad észre! Állj talpra és élj!
Nimm dich endlich wahr! Steh auf und leb!
Mert eltűnt minden bíztató szó, csak az üresség maradt
Denn alle hoffnungsvollen Worte sind verschwunden, nur Leere bleibt
Néha a pofádba röhögnek, te meg csak hergeled magad
Manchmal lachen sie dich aus, und du reizt dich nur selbst
Meg tudnál mozdulni, csak nem vagy elég merész
Du könntest dich bewegen, aber du bist nicht mutig genug
Mint egy támadó az ország, te pedig az ékszerész
Wie ein Angreifer das Land, und du bist der Juwelier
Volt is, lesz is olyan ember, kitől mindig is tartasz
Es gab und wird Menschen geben, vor denen du immer Angst hast
Akinek segítséget nyújtasz, vagy akit bátran leszarhatsz
Denen du hilfst oder die du mutig ignorierst
Nem tudod, hogy mi történik, csak úgy érzed, elég
Du weißt nicht, was passiert, nur fühlst du, es reicht
Mint egy támadó az ország, te pedig a törmelék
Wie ein Angreifer das Land, und du bist der Schutt
Mert éjszakánként az ágy alá bújsz, és bámulsz nyugodtan a semmibe
Denn nachts verkriechst du dich unter dem Bett und starrst ruhig ins Nichts
Meg se mozdulsz, pedig tudod jól, hogy nem hagyhatnád ezt ennyibe
Du rührst dich nicht, obwohl du weißt, du solltest das nicht lassen
De egy hang legbelülről azt mondja: Ne félj!
Doch eine Stimme tief innen sagt: Hab keine Angst!
Vedd már magad észre! Állj talpra és élj!
Nimm dich endlich wahr! Steh auf und leb!
Mert eltűnt minden bíztató szó, csak az üresség maradt
Denn alle hoffnungsvollen Worte sind verschwunden, nur Leere bleibt
Néha a pofádba röhögnek, te meg csak hergeled magad
Manchmal lachen sie dich aus, und du reizt dich nur selbst
Meg tudnál mozdulni, csak nem vagy elég merész
Du könntest dich bewegen, aber du bist nicht mutig genug
Mint egy támadó az ország, te pedig az ékszerész
Wie ein Angreifer das Land, und du bist der Juwelier
Mint az a részeg hobó, szinte még gyerek
Wie dieser betrunkene Penner, fast noch ein Kind
Mert a lépcsőházadba hugyozott, hülyére vered
Der in dein Treppenhaus pinkelt, du verprügelst ihn besinnungslos
Olyan leszel lassan, mint egy gép
Langsam wirst du wie eine Maschine
Olyan, mint egy gép
Wie eine Maschine
Mert éjszakánként az ágy alá bújsz, és bámulsz nyugodtan a semmibe
Denn nachts verkriechst du dich unter dem Bett und starrst ruhig ins Nichts
Meg se mozdulsz, pedig tudod jól, hogy nem hagyhatnád ezt ennyibe
Du rührst dich nicht, obwohl du weißt, du solltest das nicht lassen
De egy hang legbelülről azt mondja: Ne félj!
Doch eine Stimme tief innen sagt: Hab keine Angst!
Vedd már magad észre! Állj talpra és élj!
Nimm dich endlich wahr! Steh auf und leb!
Mert eltűnt minden bíztató szó, csak az üresség maradt
Denn alle hoffnungsvollen Worte sind verschwunden, nur Leere bleibt
Néha a pofádba röhögnek, te meg csak hergeled magad
Manchmal lachen sie dich aus, und du reizt dich nur selbst
Meg tudnál mozdulni, csak nem vagy elég merész
Du könntest dich bewegen, aber du bist nicht mutig genug
Mint egy támadó az ország, te pedig az ékszerész
Wie ein Angreifer das Land, und du bist der Juwelier
Nem vagy elég merész
Du bist nicht mutig genug
Nem vagy elég merész
Du bist nicht mutig genug





Авторы: István Pásztor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.