Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She's
running
she's
running
away
Sie
rennt,
sie
rennt
weg
She's
running
away
Sie
rennt
weg
It's
like
everyday
I
lose
a
friend
or
two
Es
ist,
als
ob
ich
jeden
Tag
ein
oder
zwei
Freunde
verliere
I
think
it's
part
of
life
how
vacant
is
mine?
Ich
denke,
es
ist
Teil
des
Lebens,
wie
leer
ist
meins?
We
used
to
be
the
couple
they
would
look
up
to
Wir
waren
das
Paar,
zu
dem
sie
aufschauten
Look
at
these
nights
now
something
ain't
right
Schau
dir
diese
Nächte
jetzt
an,
irgendetwas
stimmt
nicht
I
remember
how
it
felt
it
was
something
new
Ich
erinnere
mich,
wie
es
sich
anfühlte,
es
war
etwas
Neues
The
look
in
your
eyes
the
magic
has
died
Der
Blick
in
deinen
Augen,
die
Magie
ist
gestorben
I
promise
I'll
never
give
up
on
you
Ich
verspreche,
ich
werde
dich
niemals
aufgeben
Remember
that?
hey
bitch
you
remember
that?
Erinnerst
du
dich
daran?
Hey
Schlampe,
erinnerst
du
dich
daran?
Never
one
to
prowl
in
the
drama
Niemals
einer,
der
im
Drama
herumlungert
The
journey
through
the
scowls
with
no
armor
Die
Reise
durch
die
finsteren
Blicke
ohne
Rüstung
So
you
can
give
a
shit
bout
my
fuck
ups
Also
kannst
du
einen
Scheiß
auf
meine
Fehler
geben
But
when
it
comes
to
you
not
allowed
huh
Aber
wenn
es
um
dich
geht,
ist
es
nicht
erlaubt,
was?
Why's
it
hard
to
get
what
we
want?
Warum
ist
es
schwer
zu
bekommen,
was
wir
wollen?
Everyday
the
same
get
the
clouds
and
the
thunder
Jeden
Tag
dasselbe,
die
Wolken
und
der
Donner
Why's
it
hard
to
lift
each
other
up?
Warum
ist
es
schwer,
einander
hochzuheben?
Argue
all
the
time
now
my
mind
starts
to
wander
Streiten
die
ganze
Zeit,
jetzt
beginnen
meine
Gedanken
zu
wandern
Are
we
willing
to
share
the
right
things?
Sind
wir
bereit,
die
richtigen
Dinge
zu
teilen?
Cuz
how
you
goin'
grow?
do
you
even
want
to?
Denn
wie
willst
du
wachsen?
Willst
du
das
überhaupt?
Are
will
willing
to
care
the
right
times?
Sind
wir
bereit,
uns
zur
richtigen
Zeit
zu
kümmern?
Yo
bitch
drop
your
pride
and
maybe
it's
then
that
I'll
flaunt
you
Yo
Schlampe,
lass
deinen
Stolz
fallen
und
vielleicht
werde
ich
dich
dann
zur
Schau
stellen
Now
we
sit
there
with
mad
eyes
Jetzt
sitzen
wir
da
mit
wütenden
Augen
Who
knew
that
the
struggles
would
bring
out
true
colors
I
swear
Wer
hätte
gedacht,
dass
die
Kämpfe
wahre
Farben
zum
Vorschein
bringen
würden,
ich
schwöre
Blank
stares
and
arms
tied
Leere
Blicke
und
gefesselte
Arme
Yo
I
need
to
bounce
or
else
I'll
say
shit
I'll
regret
you
fucking
joke
Yo,
ich
muss
abhauen,
sonst
sage
ich
Scheiße,
die
ich
bereuen
werde,
du
verdammter
Witz
I
don't
even
feel
the
same
way
I'm
leaving
you
baby
I'm
leaving
today
Ich
fühle
nicht
einmal
mehr
dasselbe,
ich
verlasse
dich,
Baby,
ich
gehe
heute
I'm
running
away
Ich
renne
weg
You
pushed
me
away
I'm
tired
of
trying
too
tired
to
care
anymore
Du
hast
mich
weggestoßen,
ich
bin
müde
vom
Versuchen,
zu
müde,
um
mich
noch
zu
kümmern
You
meant
so
much
to
me
Du
hast
mir
so
viel
bedeutet
You
said
you'd
fight
for
me
Du
sagtest,
du
würdest
für
mich
kämpfen
How
could
you
leave
me?
I
gave
you
my
everything
Wie
konntest
du
mich
verlassen?
Ich
habe
dir
alles
gegeben
I'm
sorry
Es
tut
mir
leid
You're
giving
up
on
me?
Du
gibst
mich
auf?
I
tried
Ich
habe
es
versucht
You
said
you
die
for
me
Du
sagtest,
du
würdest
für
mich
sterben
How
could
you
say
that?
you
said
we
were
meant
to
be
Wie
konntest
du
das
sagen?
Du
sagtest,
wir
wären
füreinander
bestimmt
I'm
honest
Ich
bin
ehrlich
Bury
my
thoughts
with
addictions
Begrabe
meine
Gedanken
mit
Süchten
I'm
waking
in
a
prison
but
for
God
sakes
Ich
wache
in
einem
Gefängnis
auf,
aber
um
Gottes
willen
This
thing
has
only
fed
my
prescriptions
Dieses
Ding
hat
nur
meine
Rezepte
gefüttert
The
more
that
I
take
yo
who
is
to
blame?
Je
mehr
ich
nehme,
yo,
wer
ist
schuld?
You
supposed
to
be
the
one
that
goin'
fix
me
Du
solltest
diejenige
sein,
die
mich
heilt
Then
why
all
the
hate
which
side
you
going
play
Warum
dann
all
der
Hass,
welche
Seite
spielst
du?
God
I
hate
it
when
you
act'n
shifty
Gott,
ich
hasse
es,
wenn
du
dich
verschlagen
verhältst
Pulling
my
weight
yo
this
shit
is
lame
Ich
ziehe
mein
Gewicht,
yo,
diese
Scheiße
ist
lahm
You
bringing
up
the
past
like
it
matters
Du
bringst
die
Vergangenheit
zur
Sprache,
als
ob
sie
wichtig
wäre
Predicting
how
I
act
not
a
chance
nah
Sagst
voraus,
wie
ich
handle,
keine
Chance,
nein
If
I
can't
run
to
you
then
I
guess
it's
ok
that
I'm
drifting
all
alone
tryna
gather
Wenn
ich
nicht
zu
dir
rennen
kann,
dann
ist
es
wohl
okay,
dass
ich
ganz
allein
treibe
und
versuche,
mich
zu
sammeln
Feel
like
I'm
getting
killed
like
a
cancer
Fühle
mich,
als
würde
ich
getötet
wie
Krebs
Slow
pain
while
I
feel
the
ill
spreading
faster
Langsamer
Schmerz,
während
ich
fühle,
wie
sich
das
Übel
schneller
ausbreitet
Comparing
me
to
that
yo
I'm
flattered
Du
vergleichst
mich
damit,
yo,
ich
bin
geschmeichelt
Stepping
on
me
scattered
my
pieces
I'm
shattered
Trittst
auf
mich,
hast
meine
Teile
verstreut,
ich
bin
zertrümmert
You
probably
got
a
hole
in
your
chest
huh?
Du
hast
wahrscheinlich
ein
Loch
in
deiner
Brust,
was?
You
probably
hate
the
glow
I
express
huh?
Du
hasst
wahrscheinlich
das
Leuchten,
das
ich
ausdrücke,
was?
I'm
dominate
I
know
but
except
yo
Ich
bin
dominant,
ich
weiß,
aber
außer,
yo
If
you
wanna
roll
then
you
know
you
protected
Wenn
du
mitmachen
willst,
dann
weißt
du,
dass
du
beschützt
bist
Fuck
it
I
erode
nothing
left
Scheiß
drauf,
ich
erodiere,
nichts
ist
übrig
Spending
all
my
time
tryna
mold
my
affection
Verbringe
meine
ganze
Zeit
damit,
meine
Zuneigung
zu
formen
A
bucket
of
emotion
and
stress
Ein
Eimer
voller
Emotionen
und
Stress
I'm
gonna
pour
it
out
cuz
I
know
it's
for
better
Ich
werde
ihn
ausgießen,
weil
ich
weiß,
dass
es
besser
ist
I'm
running
away
Ich
renne
weg
I'm
running
away
Ich
renne
weg
You
meant
so
much
to
me
you
said
you'd
fight
for
me
Du
hast
mir
so
viel
bedeutet,
du
sagtest,
du
würdest
für
mich
kämpfen
How
could
you
leave
me?
Wie
konntest
du
mich
verlassen?
You
said
you'd
give
me
everything
Du
sagtest,
du
würdest
mir
alles
geben
Now
your'e
giving
up
on
me
Jetzt
gibst
du
mich
auf
You
said
we
were
meant
to
be
Du
sagtest,
wir
wären
füreinander
bestimmt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Alvarez
Альбом
Goodbye
дата релиза
31-03-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.