Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Folky One
Ein Folkloristisches Lied
Streetlight
sunset
over
treetops
Straßenlaternen-Sonnenuntergang
über
Baumwipfeln
Bus
flying
through
it's
stop
Ein
Bus
rast
durch
seine
Haltestelle
A
limping
man
around
the
corner
Ein
hinkender
Mann
um
die
Ecke
Wants
to
tell
you
about
it
Möchte
es
dir
erzählen
Factory
lights
on
a
nice
lake
Fabriklichter
an
einem
schönen
See
You
know
a
few
dinghies
lay
in
its
wake
Du
weißt,
ein
paar
Jollen
liegen
in
seinem
Kielwasser
A
man
at
the
edge
has
a
look
in
his
eye
Ein
Mann
am
Ufer
hat
einen
Blick
in
seinen
Augen
Wants
to
tell
you
about
it
Möchte
es
dir
erzählen
The
band
is
playing,
fanatic
and
proud
Die
Band
spielt,
fanatisch
und
stolz
The
crowd
is
hectic,
majestic
and
loud
Die
Menge
ist
hektisch,
majestätisch
und
laut
A
man
has
a
drink
and
screams
to
the
song
Ein
Mann
nimmt
einen
Drink
und
schreit
zum
Lied
Wants
to
tell
you
about
it
Möchte
es
dir
erzählen
And
it's
hard
to
listen
Und
es
ist
schwer
zuzuhören
And
it's
hard
to
care
Und
es
ist
schwer,
sich
zu
kümmern
When
you're
there
for
a
reason
Wenn
du
aus
einem
bestimmten
Grund
da
bist
And
he's
just
there
Und
er
einfach
nur
da
ist
The
work
day
is
hell
and
you're
leaving
it
soon
Der
Arbeitstag
ist
die
Hölle
und
du
gehst
bald
You
grab
your
coat
and
you're
bag
lunch
too
Du
schnappst
dir
deinen
Mantel
und
auch
dein
Lunchpaket
But
a
man
says
you
owe
him
a
buck
or
two
Aber
ein
Mann
sagt,
du
schuldest
ihm
ein
oder
zwei
Dollar
Wants
to
tell
you
about
it
Möchte
es
dir
erzählen
The
bonfire
glows
with
friends
all
around
Das
Lagerfeuer
glüht,
Freunde
sind
ringsum
Laughs
are
shared
from
out
of
town
Gelächter
wird
von
außerhalb
geteilt
But
a
balding
man
walks
up
and
says
he
knows
you
Aber
ein
Mann
mit
Glatze
kommt
herauf
und
sagt,
er
kennt
dich,
meine
Süße
Wants
to
tell
you
about
it
Möchte
es
dir
erzählen
You
close
your
eyes
for
a
minute
or
two
Du
schließt
deine
Augen
für
ein
oder
zwei
Minuten
Next
thing
you
know
it's
the
middle
of
June
Plötzlich
ist
es
Mitte
Juni
A
man
outside
plays
guitar
out
of
tune
Ein
Mann
draußen
spielt
Gitarre,
verstimmt
Wants
to
tell
you
about
it
Möchte
es
dir
erzählen
And
it's
hard
to
listen
Und
es
ist
schwer
zuzuhören
And
it's
hard
to
care
Und
es
ist
schwer,
sich
zu
kümmern
When
you're
there
for
a
reason
Wenn
du
aus
einem
bestimmten
Grund
da
bist
And
he's
just
there
Und
er
einfach
nur
da
ist
Buildings
are
burning
to
the
ground
Gebäude
brennen
bis
auf
den
Grund
nieder
Everyone
is
silent
in
the
town
Jeder
in
der
Stadt
ist
still
A
man
wants
to
show
us
his
bell
Ein
Mann
will
uns
seine
Glocke
zeigen
Wants
to
tell
you
about
it
Möchte
es
dir
erzählen
Keep
to
yourself,
yourself
alone
Bleib
für
dich,
ganz
allein
You
lay
down
and
shut
off
your
phone
Du
legst
dich
hin
und
schaltest
dein
Telefon
aus
You
hear
a
knock
at
the
door
Du
hörst
ein
Klopfen
an
der
Tür
A
man
needs
to
borrow
a
map
Ein
Mann
muss
sich
eine
Karte
leihen
Wants
to
tell
tell
you
about
it
Möchte
es,
es
dir
erzählen
Streetlight
sunset
over
treetops
Straßenlaternen-Sonnenuntergang
über
Baumwipfeln
Bus
flying
through
it's
stop
Ein
Bus
rast
durch
seine
Haltestelle
A
limping
man
around
the
corner
Ein
hinkender
Mann
um
die
Ecke
Wants
to
tell
you
about
it
Möchte
es
dir
erzählen
And
it's
hard
to
listen
Und
es
ist
schwer
zuzuhören
And
it's
hard
to
care
Und
es
ist
schwer,
sich
zu
kümmern
When
you're
there
for
a
reason
Wenn
du
aus
einem
bestimmten
Grund
da
bist
And
he's
just
there
Und
er
einfach
nur
da
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Vuich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.