Alvvays - Easy On Your Own? - перевод текста песни на немецкий

Easy On Your Own? - Alvvaysперевод на немецкий




Easy On Your Own?
Ist es einfacher allein?
I dropped out
Ich habe abgebrochen
College education's a dull knife
Hochschulbildung ist ein stumpfes Messer
If you don't believe in the lettered life
Wenn du nicht an das gelehrte Leben glaubst
Then maybe this is our only try
Dann ist das vielleicht unser einziger Versuch
And how I gauge
Und wie ich beurteile
Whether this is stasis or change
Ob das Stillstand oder Veränderung ist
Fill out the requirements on the page
Erfüll die Anforderungen auf dem Papier
And burn out before you can get paid
Und brennst aus, bevor du bezahlt wirst
'Cause we're always
Weil wir immer
Crawling in monochromatic hallways
In einfarbigen Fluren kriechen
Dream we pull a one-eighty some day
Träumen davon, eines Tages eine Kehrtwende zu machen
If you don't like it, well
Wenn es dir nicht gefällt, nun
Say it's over, well
Sag, es ist vorbei, nun
Weekends alone
Wochenenden allein
Evеr lay back and watch the sunrise?
Hast du dich jemals zurückgelehnt und den Sonnenaufgang beobachtet?
Ever hеar violins in your mind?
Hast du jemals Geigen in deinem Kopf gehört?
You know it's only wind outside
Du weißt, es ist nur der Wind draußen
'Cause we're always
Weil wir immer
Crawling in monochromatic hallways
In einfarbigen Fluren kriechen
Dream about burning down all day
Träumen den ganzen Tag davon, alles niederzubrennen
If you don't like it, well (You don't like it)
Wenn es dir nicht gefällt, nun (Du magst es nicht)
Say it's over, well (Say it's over)
Sag, es ist vorbei, nun (Sag, es ist vorbei)
Weekends alone
Wochenenden allein
Does it get easier on your own?
Wird es einfacher allein?
Does it get easier on your own?
Wird es einfacher allein?
I waited so long for you
Ich habe so lange auf dich gewartet
Wasted some of the best years of my life
Einige der besten Jahre meines Lebens verschwendet
And I wanted to see it through
Und ich wollte es durchziehen
This time
Dieses Mal
This time
Dieses Mal
You don't like it
Du magst es nicht
Say it's over
Sag, es ist vorbei
Weekends alone
Wochenenden allein
Does it get easier on your own? (You don't like it)
Wird es einfacher allein? (Du magst es nicht)
Does it get easier on your own? (Say it's over)
Wird es einfacher allein? (Sag, es ist vorbei)
Does it get easier on your own?
Wird es einfacher allein?





Авторы: Molly Margaret Rankin, Alec O'hanley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.