Текст и перевод песни Always Never - Canadian Dubai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canadian Dubai
Канадский Дубай
It′s
mad
city
vibe
right
now,
Canadian
Dubai
right
now
Сейчас
тут
атмосфера
безумного
города,
Канадский
Дубай
She
rode
on
the
501
to
Queen
and
Yonge
Она
ехала
на
501-м
до
Куин
и
Йонг
To
say
a
couple
words
to
me
before
I
run,
I
know
she's
mine
Чтобы
сказать
мне
пару
слов
перед
тем,
как
я
уйду,
я
знаю,
она
моя
Oh,
girl,
don′t
let
it
run
wild,
that
wild
imagination
(imagination)
О,
девочка,
не
позволяй
своему
воображению
разыграться
(воображению)
I
just
hope
you
know
I
care,
I
hope
you
know
Я
просто
надеюсь,
ты
знаешь,
что
мне
не
всё
равно,
я
надеюсь,
ты
знаешь
I'll
get
you
on
a
flight
to
the
city
Я
куплю
тебе
билет
на
самолет
в
любой
город
It
ain't
the
same
at
all
when
you
ain′t
with
me,
when
you
ain′t
with
me
Всё
совсем
не
то,
когда
тебя
нет
рядом,
когда
тебя
нет
рядом
L.A.,
Tokyo,
and
then
to
Sydney
Лос-Анджелес,
Токио,
а
затем
Сидней
It
ain't
the
same
at
all
when
you
ain′t
with
me,
when
you
ain't
with
me
Всё
совсем
не
то,
когда
тебя
нет
рядом,
когда
тебя
нет
рядом
I′ll
get
you
on
a
flight
to
the
city
Я
куплю
тебе
билет
на
самолет
в
любой
город
It
ain't
the
same
at
all
when
you
ain′t
with
me,
when
you
ain't
with
me
Всё
совсем
не
то,
когда
тебя
нет
рядом,
когда
тебя
нет
рядом
L.A.,
Tokyo,
and
then
to
Sydney
Лос-Анджелес,
Токио,
а
затем
Сидней
It
ain't
the
same
at
all
when
you
ain′t
with
me,
when
you
ain′t
with
me
Всё
совсем
не
то,
когда
тебя
нет
рядом,
когда
тебя
нет
рядом
Woah,
this
feeling
ain't
fun
Ох,
это
чувство
не
из
приятных
′Cause
lately,
I'm
feeling
numb
from
moon
to
sun
Потому
что
в
последнее
время
я
чувствую
себя
онемевшим
от
луны
до
солнца
I′m
falling
to
pieces
'cause
I
think
it′s
done,
oh,
is
she
mine?
Я
разваливаюсь
на
части,
потому
что
думаю,
что
всё
кончено,
о,
она
моя?
Oh,
girl,
I
let
it
run
wild,
that
wild
imagination
(imagination)
О,
девочка,
я
позволил
своему
воображению
разыграться
(воображению)
I
just
hope
you
know
I
care,
I
hope
you
know
Я
просто
надеюсь,
ты
знаешь,
что
мне
не
всё
равно,
я
надеюсь,
ты
знаешь
I'll
get
you
on
a
flight
to
the
city
Я
куплю
тебе
билет
на
самолет
в
любой
город
It
ain't
the
same
at
all
when
you
ain′t
with
me,
when
you
ain′t
with
me
Всё
совсем
не
то,
когда
тебя
нет
рядом,
когда
тебя
нет
рядом
L.A.,
Tokyo,
and
then
to
Sydney
Лос-Анджелес,
Токио,
а
затем
Сидней
It
ain't
the
same
at
all
when
you
ain′t
with
me,
when
you
ain't
with
me
Всё
совсем
не
то,
когда
тебя
нет
рядом,
когда
тебя
нет
рядом
I′ll
get
you
on
a
flight
to
the
city
Я
куплю
тебе
билет
на
самолет
в
любой
город
It
ain't
the
same
at
all
when
you
ain′t
with
me,
when
you
ain't
with
me
Всё
совсем
не
то,
когда
тебя
нет
рядом,
когда
тебя
нет
рядом
L.A.,
Tokyo,
and
then
to
Sydney
Лос-Анджелес,
Токио,
а
затем
Сидней
It
ain't
the
same
at
all
when
you
ain′t
with
me,
when
you
ain′t
with
me
Всё
совсем
не
то,
когда
тебя
нет
рядом,
когда
тебя
нет
рядом
Need
a
sign
now,
oh-yeah
Нужен
знак
сейчас,
о
да
Do
or
die
now,
oh-yeah
Пан
или
пропал
сейчас,
о
да
Rode
the
501
to
Queen
and
Yonge
Ехал
на
501-м
до
Куин
и
Йонг
To
say
a
couple
a
words
to
her,
oh
Чтобы
сказать
ей
пару
слов,
о
Oh,
girl,
I
let
it
run
wild,
that
wild
imagination
(imagination)
О,
девочка,
я
позволил
своему
воображению
разыграться
(воображению)
I
just
hope
you
know
I
care,
I
hope
you
know
Я
просто
надеюсь,
ты
знаешь,
что
мне
не
всё
равно,
я
надеюсь,
ты
знаешь
I
hope
you
know,
oh-woah
Я
надеюсь,
ты
знаешь,
о-ох
I
hope
you
know,
know
Я
надеюсь,
ты
знаешь,
знаешь
I'll
get
you
on
a
flight
to
the
city
Я
куплю
тебе
билет
на
самолет
в
любой
город
It
ain′t
the
same
at
all
when
you
ain't
with
me,
when
you
ain′t
with
me
Всё
совсем
не
то,
когда
тебя
нет
рядом,
когда
тебя
нет
рядом
L.A.,
Tokyo,
and
then
to
Sydney
Лос-Анджелес,
Токио,
а
затем
Сидней
It
ain't
the
same
at
all
when
you
ain′t
with
me,
when
you
ain't
with
me
Всё
совсем
не
то,
когда
тебя
нет
рядом,
когда
тебя
нет
рядом
I'll
get
you
on
a
flight
to
the
city
Я
куплю
тебе
билет
на
самолет
в
любой
город
It
ain′t
the
same
at
all
when
you
ain′t
with
me,
when
you
ain't
with
me
Всё
совсем
не
то,
когда
тебя
нет
рядом,
когда
тебя
нет
рядом
L.A.,
Tokyo,
and
then
to
Sydney
Лос-Анджелес,
Токио,
а
затем
Сидней
It
ain′t
the
same
at
all
when
you
ain't
with
me,
when
you
ain′t
with
me
Всё
совсем
не
то,
когда
тебя
нет
рядом,
когда
тебя
нет
рядом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dean Guilbault, Patrick Kirschner, Joshua Brennan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.