Текст и перевод песни Always Never - Charged Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
call
me
"Fuego",
93
like
me
Она
зовет
меня
"Фуэго",
как
и
я.
Fire
in
the
sheets,
spendin′
summers
on
the
sea
Огонь
в
простынях,
я
провожу
лето
на
море.
It's
okay
though,
she
know
her
way
home
Но
все
в
порядке,
она
знает
дорогу
домой.
Bev
Hill
life
on
Rodeo,
oh,
can′t
stay
above
it
Жизнь
Бев
Хилл
на
родео,
О,
я
не
могу
оставаться
выше
этого
You
know
what
that
means.
it
means
to
me
Ты
знаешь,
что
это
значит
для
меня.
It
means
to
me,
ooh
Это
значит
для
меня,
о-о-о
...
Everybody
pile
up
in
the
Range
Rover
Все
собрались
в
"Рейндж
Ровере".
Push
to
start
and
I
hear
me
on
the
radio
Нажми
на
старт
и
я
услышу
себя
по
радио
9 a.m.,
couldn't
stop
us
9 утра,
нас
не
остановить.
9 a.m.,
goddamn,
I'm
charged
up
9 утра,
черт
возьми,
я
заряжен.
Dine
and
dash,
but
my
ring
is
on
the
table
Обедаю
и
убегаю,
но
мое
кольцо
на
столе.
Jack
Sparrow
but
I′m
always
in
the
same
boat
Джек
Воробей
но
я
всегда
в
одной
лодке
9 a.m.,
couldn′t
stop
us
9 утра,
нас
не
остановить.
9 a.m.,
goddamn,
I'm
charged
up
9 утра,
черт
возьми,
я
заряжен.
Open
a
Faygo,
hop
up
in
the
ride
Открой
"Файго",
запрыгивай
в
тачку.
Driving
coast
to
coast
with
a
bag
of
cash
inside
Еду
от
побережья
к
побережью
с
мешком
наличных
внутри
It′s
okay
though,
know
my
way
home
Но
все
в
порядке,
я
знаю
дорогу
домой.
Breadcrumb
trail
to
Montego,
oh-oh,
can't
stay
above
it
Тропа
хлебных
крошек
в
Монтего,
О-О,
я
не
могу
оставаться
над
ней.
You
know
what
that
means,
it
means
to
me
Ты
знаешь,
что
это
значит
для
меня.
It
means
to
me,
ooh
Это
значит
для
меня,
о-о-о
...
Everybody
pile
up
in
the
Range
Rover
Все
собрались
в
"Рейндж
Ровере".
Push
to
start
and
I
hear
me
on
the
radio
Нажми
на
старт
и
я
услышу
себя
по
радио
9 a.m.,
couldn′t
stop
us
9 утра,
нас
не
остановить.
9 a.m.,
goddamn,
I'm
charged
up
9 утра,
черт
возьми,
я
заряжен.
Dine
and
dash,
but
my
ring
is
on
the
table
Обедаю
и
убегаю,
но
мое
кольцо
на
столе.
Jack
Sparrow
but
I′m
always
in
the
same
boat
Джек
Воробей
но
я
всегда
в
одной
лодке
9 a.m.,
couldn't
stop
us
9 утра,
нас
не
остановить.
9 a.m.,
goddamn,
I'm
charged
up
9 утра,
черт
возьми,
я
заряжен.
Yeah-yeah,
yeah-yeah,
yeah-yeah,
yeah-yeah
Да-да,
да-да,
да-да,
да-да.
9 a.m.,
goddamn,
I′m
charged
up
9 утра,
черт
возьми,
я
заряжен.
Yeah-yeah,
yeah-yeah,
yeah-yeah,
yeah-yeah
Да-да,
да-да,
да-да,
да-да.
9 a.m.,
goddamn,
I′m
charged
up
9 утра,
черт
возьми,
я
заряжен.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dean Guilbault, Patrick Kirschner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.