ALXNE - Breakdown - перевод текста песни на немецкий

Breakdown - ALXNEперевод на немецкий




Breakdown
Zusammenbruch
Sharing my time
Teile meine Zeit
Sharing my mind
Teile meinen Verstand
Sharing my heart
Teile mein Herz
Sharing my spine
Teile meine Wirbelsäule
So plant the wisdom
Also pflanze die Weisheit
Plant the seed (plant the seed)
Pflanze den Samen (pflanze den Samen)
I'll tell you secrets I never told no one
Ich verrate dir Geheimnisse, die ich niemandem erzählte
Only kept beneath
Nur darunter bewahrt
So you bring the chalice (you bring the chalice)
Also bringst du den Kelch (du bringst den Kelch)
And I'll bring the tea (I'll bring the tea)
Und ich bringe den Tee (ich bringe den Tee)
You watched me break down the door
Du sahst zu, wie ich die Tür eintrat
When you hid behind me with the key
Während du dich mit dem Schlüssel hinter mir verstecktest
Hold me down (hold me down)
Halt mich fest (halt mich fest)
And break me up
Und zerbrich mich
Down to the atoms just watch it all shatter
Bis zu den Atomen, sieh nur zu, wie alles zersplittert
And shake me up
Und schüttle mich durch
I just wanna breakdown (breakdown)
Ich will nur zusammenbrechen (zusammenbrechen)
I just wanna scream but I can't make a sound (make a sound)
Ich will nur schreien, doch ich bring keinen Ton heraus (bring keinen Ton heraus)
Sick of being stuck up in the same town (same town)
Hab die Nase voll, in der gleichen Stadt festzustecken (gleichen Stadt)
No I didn't change up but I'm changed now (changed now)
Nein, ich änderte mich nicht, doch ich bin verändert jetzt (verändert jetzt)
Sometimes I just wanna breakdown (breakdown)
Manchmal will ich nur zusammenbrechen (zusammenbrechen)
I was fighting demons I was faced down (faced down)
Ich kämpfte gegen Dämonen, war am Boden (am Boden)
I can not give in to what they say now (say now)
Ich kann nicht nachgeben dem, was sie sagen jetzt (sagen jetzt)
I'm a keep on moving I'm a make it out
Ich mach weiter, ich schaff den Weg hinaus
Don't you fight it-
Wehr dich nicht dagegen-
Don't you fight it- (right now)
Wehr dich nicht dagegen- (jetzt gleich)
Don't you fight it-
Wehr dich nicht dagegen-
No
Nein
Don't try confuse me when your the one confused
Versuch nicht, mich zu verwirren, wenn du der Verwirrte bist
You act obnoxiously 'til I subconsciously refuse
Du benimmst dich unerträglich, bis ich unterbewusst ablehne
And now I'm stuck inside this maze it got me in a loop
Und jetzt stecke ich in diesem Labyrinth fest, es hält mich in der Schleife
'Cause I was acting as your shield I took all the abuse
Weil ich als dein Schild agierte, ertrug ich den ganzen Missbrauch
All the drama and the traumatic things that we faced
All das Drama und die traumatischen Dinge, die wir durchmachten
I should've been looking for the truth my own way
Ich hätte auf meinem Weg nach der Wahrheit suchen sollen
I was running in place, said you needed your space
Ich lief auf der Stelle, sagte, du brauchst deinen Raum
Now it feels like your five thousand miles away
Jetzt fühlst du dich achthundert Kilometer entfernt an
I'm out here losing, baby
Ich verliere hier draußen, Baby
You out here choosing, baby (choosing)
Du suchst aus hier draußen, Baby (suchst aus)
And I just can't trust in your spiritual views
Und ich kann deinen spirituellen Ansichten nicht vertrauen
To refuse it, baby (refuse baby)
Um abzulehnen, Baby (ablehnen Baby)
And I want to level
Und ich will angleichen
Our physical differences too, baby (ooh)
Unsere körperlichen Unterschiede auch, Baby (ooh)
I can not love it feels cynical
Ich kann nicht lieben, es fühlt sich zynisch an
I've just been used, baby (I've just been used)
Ich wurde nur benutzt, Baby (ich wurde nur benutzt)
I wanted to heal through my mental condition
Ich wollte heilen durch meinen mentalen Zustand
With you, baby (with you baby)
Mit dir, Baby (mit dir Baby)
I just wanna breakdown (breakdown)
Ich will nur zusammenbrechen (zusammenbrechen)
I just wanna scream but I can't make a sound (make a sound)
Ich will nur schreien, doch ich bring keinen Ton heraus (bring keinen Ton heraus)
Sick of being stuck up in the same town (same town)
Hab die Nase voll, in der gleichen Stadt festzustecken (gleichen Stadt)
No I didn't change up but I'm changed now (changed now)
Nein, ich änderte mich nicht, doch ich bin verändert jetzt (verändert jetzt)
Sometimes I just wanna breakdown (breakdown)
Manchmal will ich nur zusammenbrechen (zusammenbrechen)
I was fighting demons I was faced down (faced down)
Ich kämpfte gegen Dämonen, war am Boden (am Boden)
I can not give in to what they say now (say now)
Ich kann nicht nachgeben dem, was sie sagen jetzt (sagen jetzt)
I'm a keep on moving I'm a make it out
Ich mach weiter, ich schaff den Weg hinaus
I just wanna breakdown (down)
Ich will nur zusammenbrechen (zusammen)
I just wanna scream but I can't make a sound (sound)
Ich will nur schreien, doch ich bring keinen Ton (Ton)
Sick of being stuck up in the same (same) town (town)
Hab die Nase voll, in der gleichen (gleichen) Stadt (Stadt) festzustecken
No I didn't change up but I'm changed (changed) now (now)
Nein, ich änderte mich nicht, doch ich bin verändert (verändert) jetzt (jetzt)
I just wanna breakdown (down)
Ich will nur zusammenbrechen (zusammen)
I was fighting demons I was faced (faced) down (down)
Ich kämpfte gegen Dämonen, war am (am) Boden (Boden)
I can not give in to what they say (say) now (now)
Ich kann nicht nachgeben dem, was sie sagen (sagen) jetzt (jetzt)
I'm a keep on moving I'm a make it out
Ich mach weiter, ich schaff den Weg hinaus
Down
Runter
Ooh ooh ooh ooh
Ooh ooh ooh ooh






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.