Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dominoes 121212
Dominos 121212
Sis
on
my
wrist
like
Dominoes
Sis
an
meinem
Handgelenk
wie
Dominosteine
Didn't
think
she
would
go
Hätte
nicht
gedacht,
dass
sie
geht
Guess
it
was
time
to
go
Denke,
es
war
Zeit
zu
gehen
I'm
in
the
cut
like,
vamonos
Ich
bin
im
Verborgenen,
wie,
vamonos
Six
pack
abdominals
Sixpack,
Bauchmuskeln
Working
I
gotta
glow
Arbeite,
ich
muss
strahlen
Working
I
gotta
glow
Arbeite,
ich
muss
strahlen
Sis
on
my
wrist
connected
like
Dominoes
Sis
an
meinem
Handgelenk,
verbunden
wie
Dominosteine
Didn't
think
she
would
just
leave
me
like
that
Hätte
nicht
gedacht,
dass
sie
mich
einfach
so
verlässt
But
I
guess
our
Father
said
it's
time
to
go
Aber
ich
denke,
unser
Vater
sagte,
es
ist
Zeit
zu
gehen
Didn't
think
I
was
just
speeding
like
that
Hätte
nicht
gedacht,
dass
ich
einfach
so
rase
I
was
making
some
moves
and
had
hella
bros
Ich
machte
ein
paar
Züge
und
hatte
jede
Menge
Kumpels
2012
had
me
believing
off
that
2012
ließ
mich
glauben,
dass
I
could
get
through
whatever
I
gotta
do
Ich
alles
schaffen
kann,
was
ich
tun
muss
Then
somehow
I
was
just
losing
my
loves
Dann
verlor
ich
irgendwie
meine
Lieben
Domi,
Cece,
Unc
elwood
and
mommom
too
Domi,
Cece,
Onkel
Elwood
und
auch
Mommom
God
was
just
bringing
their
time
like
they
doves
Gott
brachte
ihre
Zeit,
als
wären
sie
Tauben
Had
to
fly
for
their
souls
I
wrote
monologues
Mussten
für
ihre
Seelen
fliegen,
ich
schrieb
Monologe
I
wasn't
seeing
the
good
in
this
shit
Ich
sah
das
Gute
in
dieser
Scheiße
nicht
I
was
ready
to
quit
and
got
chronic
too
Ich
war
bereit
aufzugeben
und
wurde
auch
chronisch
I
wasn't
seeing
with
vision
my
gifts
Ich
sah
meine
Gaben
nicht
mit
Weitsicht
Had
to
hop
off
the
bench
speed
like
sonic
too
Musste
von
der
Bank
aufspringen,
schnell
wie
Sonic
I
couldn't
outrun
the
dominoes
Ich
konnte
den
Dominosteinen
nicht
davonlaufen
They
kept
on
falling
I
hit
the
lows
Sie
fielen
immer
weiter,
ich
erreichte
die
Tiefpunkte
This
had
me
in
a
whole
different
mode
Das
brachte
mich
in
einen
ganz
anderen
Modus
Now
I
feel
taller
I'm
TEN
TOES
Jetzt
fühle
ich
mich
größer,
ich
stehe
FEST
AUF
BEIDEN
BEINEN
Now
I
feel
smarter
it's
simple
Jetzt
fühle
ich
mich
klüger,
es
ist
einfach
Feeling
like
carter,
invincible
Fühle
mich
wie
Carter,
unbesiegbar
But
I
was
low
and
invisible
Aber
ich
war
unten
und
unsichtbar
I
was
just
teaching
my
neph
all
the
principles
Ich
habe
meinem
Neffen
all
die
Prinzipien
beigebracht
Now
he
rolling
Jetzt
ist
er
in
Fahrt
Hope
he
just
know
how
to
dodge
all
the
ditches
though
Hoffe,
er
weiß,
wie
man
all
den
Gräben
ausweicht
It
be
lonely
Es
ist
einsam
Right
at
the
top,
so
I
told
ryerye
to
never
fold
Ganz
oben,
also
sagte
ich
Ryerye,
sie
soll
niemals
aufgeben
Cuz
when
she
gets
up
Denn
wenn
sie
aufsteht
There
will
be
selfish
folk
Wird
es
egoistische
Leute
geben
And
we
ridding
those
Und
wir
befreien
uns
von
denen
And
we
just
ridding
those
Und
wir
befreien
uns
einfach
von
denen
Lenny
came
up
and
you
live
through
her
Lenny
kam
hoch
und
du
lebst
durch
sie
Got
the
same
day
and
the
month
of
birth
Habt
den
gleichen
Tag
und
den
gleichen
Geburtsmonat
Got
the
same
smile,
Don't
know
how
that
work
Habt
das
gleiche
Lächeln,
weiß
nicht,
wie
das
funktioniert
Got
the
same
miles
cuz
yall
put
in
work
Habt
die
gleichen
Meilen,
weil
ihr
euch
anstrengt
Never
know
sleep
you
got
work
to
do
Kennt
keinen
Schlaf,
du
hast
Arbeit
zu
erledigen
I
was
so
geeked
when
you
joined
the
crew
Ich
war
so
begeistert,
als
du
zur
Crew
kamst
B
got
my
back
and
I
know
it's
true
B
steht
mir
bei
und
ich
weiß,
es
ist
wahr
We
never
lack
we
don't
ever
lose
Uns
fehlt
es
nie,
wir
verlieren
nie
We
was
just
living
like
gifts
or
Geronimo
Wir
lebten
einfach
wie
Geschenke
oder
Geronimo
Sis
on
my
wrist
we
connected
like
dominoes
Sis
an
meinem
Handgelenk,
wir
sind
verbunden
wie
Dominosteine
Didn't
think
she
would
just
leave
me
like
that
Hätte
nicht
gedacht,
dass
sie
mich
einfach
so
verlässt
But
I
guess
Yahshua
said
it's
time
to
go
Aber
ich
denke,
Yahshua
sagte,
es
ist
Zeit
zu
gehen
Didn't
think
I
was
just
speeding
like
that
Hätte
nicht
gedacht,
dass
ich
einfach
so
rase
I
was
making
some
moves
and
had
hella
bros
Ich
machte
ein
paar
Züge
und
hatte
jede
Menge
Kumpels
2012
had
me
believing
off
that
2012
ließ
mich
glauben,
dass
I
could
get
through
whatever
I
gotta
do
Ich
alles
schaffen
kann,
was
ich
tun
muss
Get
through
whatever
I
gotta
do
Alles
schaffen,
was
ich
tun
muss
Get
through
whatever
I
gotta
do
Alles
schaffen,
was
ich
tun
muss
Get
through
whatever
I
gotta
do
Alles
schaffen,
was
ich
tun
muss
Get
through
whatever
I
gotta
do
Alles
schaffen,
was
ich
tun
muss
They
don't
wanna
hear
me
preach
bout
hope
Sie
wollen
nicht,
dass
ich
über
Hoffnung
predige
They
just
wanna
see
me
count
my
hoes
Sie
wollen
nur
sehen,
wie
ich
meine
Frauen
zähle
They
don't
wanna
see
my
in
my
highs
Sie
wollen
mich
nicht
in
meinen
Höhen
sehen
They
just
wanna
see
me
down
and
low
Sie
wollen
mich
nur
unten
und
am
Boden
sehen
Baby
girl
look
me
in
my
eyes
Schau
mir
in
die
Augen,
mein
Schatz
You
know
I
be
so
down
TEN
TOES
Du
weißt,
ich
stehe
FEST
AUF
BEIDEN
BEINEN
Baby
girl
can
you
hear
my
cries
Kannst
du
meine
Schreie
hören,
mein
Schatz
Don't
you
know
it's
coming
from
my
soul
Weißt
du
nicht,
dass
es
aus
meiner
Seele
kommt
I
been
hurting
since
Cece
died
Ich
leide,
seit
Cece
gestorben
ist
I
been
hurting
since
Dom
got
stole
Ich
leide,
seit
Dom
gestohlen
wurde
Best
friend
had
to
let
her
fly
Beste
Freundin,
musste
sie
fliegen
lassen
Was
it
really
her
time
to
go
War
es
wirklich
ihre
Zeit
zu
gehen
Was
it
even
time
for
Cece
War
es
überhaupt
Zeit
für
Cece
I
felt
the
same
symps
you
wasn't
having
Ich
fühlte
die
gleichen
Symptome,
die
du
nicht
hattest
Wasn't
easy,
I
left
the
ER
Es
war
nicht
einfach,
ich
verließ
die
Notaufnahme
Just
to
see
you
resting
peacefully
Nur
um
dich
friedlich
ruhen
zu
sehen
It
hurt
my
soul
Es
schmerzte
meine
Seele
To
see
you
go
I
had
to
speak
things
Dich
gehen
zu
sehen,
ich
musste
Dinge
aussprechen
This
had
me
tweaking
Das
hat
mich
verrückt
gemacht
Can't
forget
DG
Kann
DG
nicht
vergessen
Left
fore
I
could
say
bye
Ging,
bevor
ich
mich
verabschieden
konnte
This
had
me
still
bleeding
Das
ließ
mich
immer
noch
bluten
Dear
momma
still
playing
Liebe
Mama
spielt
immer
noch
Right
in
my
deep
dreams
Direkt
in
meinen
tiefen
Träumen
Keep
on
on
playing
Spiel
weiter
Came
on
by
itself
Kam
von
selbst
Had
momma
freezing
Ließ
Mama
frieren
I
couldn't
stand
to
see
my
family
hardly
breathing
Ich
konnte
es
nicht
ertragen,
meine
Familie
kaum
atmen
zu
sehen
It
wasn't
easy,
it
wasn't
easy
Es
war
nicht
einfach,
es
war
nicht
einfach
You
believe
me
Glaubst
du
mir
Do
you
believe
me
Glaubst
du
mir
You
don't
believe
me
Du
glaubst
mir
nicht
They
don't
wanna
hear
me
preach
bout
hope
Sie
wollen
nicht,
dass
ich
über
Hoffnung
predige
They
just
wanna
see
me
count
my
hoes
Sie
wollen
nur
sehen,
wie
ich
meine
Frauen
zähle
They
don't
wanna
see
my
in
my
highs
Sie
wollen
mich
nicht
in
meinen
Höhen
sehen
They
just
wanna
see
me
down
and
low
Sie
wollen
mich
nur
unten
und
am
Boden
sehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Mcginnis
Альбом
Higher
дата релиза
11-11-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.