Aly & AJ - Don't Need Nothing - перевод текста песни на немецкий

Don't Need Nothing - Aly & AJперевод на немецкий




Don't Need Nothing
Brauche Nichts
When you sleep through your alarm
Wenn du deinen Wecker verschläfst,
Nothing is further from your mind
ist nichts weiter von deinen Gedanken entfernt,
Even your hopes and dreams don't bother, don't bother
nicht einmal deine Hoffnungen und Träume stören dich, stören dich,
So don't lose your pace, don't fall behind
also verliere nicht dein Tempo, falle nicht zurück.
A touch of the beat
Ein Hauch des Beats
Gets you up on your feet
bringt dich auf die Beine,
Gets you out and then into the sun
bringt dich raus und dann in die Sonne.
A touch of the beat
Ein Hauch des Beats
Gets you out and then into the sun
bringt dich raus und dann in die Sonne.
A touch of the beat
Ein Hauch des Beats
Gets you up on your feet
bringt dich auf die Beine,
Gets you out and then into the sun
bringt dich raus und dann in die Sonne.
A touch of the beat
Ein Hauch des Beats
Gets you out and then into the sun
bringt dich raus und dann in die Sonne.
You know the devil's never far behind
Du weißt, der Teufel ist nie weit entfernt,
But he isn't welcome here
aber er ist hier nicht willkommen,
So don't bother, don't bother
also kümmere dich nicht darum, kümmere dich nicht darum.
A touch of the beat
Ein Hauch des Beats
Gets you up on your feet (I don't need nothing at all)
bringt dich auf die Beine (Ich brauche überhaupt nichts).
Gets you out and then into the sun
bringt dich raus und dann in die Sonne.
A touch of the beat
Ein Hauch des Beats
Gets you out and then into the sun (I don't need nothing at all)
bringt dich raus und dann in die Sonne (Ich brauche überhaupt nichts).
A touch of the beat
Ein Hauch des Beats
Gets you up on your feet (I don't need nothing at all)
bringt dich auf die Beine (Ich brauche überhaupt nichts).
Gets you out and then into the sun
bringt dich raus und dann in die Sonne.
A touch of the beat
Ein Hauch des Beats
Gets you out and then into the sun (I don't need nothing at all)
bringt dich raus und dann in die Sonne (Ich brauche überhaupt nichts).
Don't need nothing, I don't need nothing
Brauche nichts, ich brauche nichts,
Don't need nothing, I don't need nothing
brauche nichts, ich brauche nichts,
Don't need nothing, I don't need nothing
brauche nichts, ich brauche nichts.
(I know you'll turn it over)
(Ich weiß, du wirst es umdrehen)
Don't need nothing, I don't need nothing (I've gotten tired of winter)
Brauche nichts, ich brauche nichts (Ich habe den Winter satt).
(I know you'll turn it over)
(Ich weiß, du wirst es umdrehen)
Don't need nothing, I don't need nothing
Brauche nichts, ich brauche nichts,
Nothing, nothing, nothing, nothing, nothing
nichts, nichts, nichts, nichts, nichts,
Nothing, nothing, nothing, nothing, nothing
nichts, nichts, nichts, nichts, nichts,
Nothing, nothing, nothing, nothing, nothing
nichts, nichts, nichts, nichts, nichts.
A touch of the beat
Ein Hauch des Beats
Gets you up on your feet
bringt dich auf die Beine,
Gets you out and then into the sun
bringt dich raus und dann in die Sonne.
A touch of the beat
Ein Hauch des Beats
Gets you out and then into the sun
bringt dich raus und dann in die Sonne.
(Don't need nothing, I don't need nothing)
(Brauche nichts, ich brauche nichts)
A touch of the beat
Ein Hauch des Beats
Gets you up on your feet (I don't need nothing at all)
bringt dich auf die Beine (Ich brauche überhaupt nichts).
Gets you out and then into the sun
bringt dich raus und dann in die Sonne.
A touch of the beat
Ein Hauch des Beats
Gets you out and then into the sun (I don't need nothing at all)
bringt dich raus und dann in die Sonne (Ich brauche überhaupt nichts).
(Don't need nothing, I don't need nothing)
(Brauche nichts, ich brauche nichts)





Авторы: Jorge Alberto Elbrecht, Alyson R Michalka, Amanda Joy Michalka


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.