Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
I
could
lasso
you
Wenn
ich
dich
mit
dem
Lasso
einfangen
könnte
I'd
do
it
from
the
sky
Würd
ich's
vom
Himmel
aus
tun
I'd
wait
'til
half
past
noon
Ich
wart
bis
halb
eins
mittags
When
the
sun
shines,
sunshine
Wenn
die
Sonne
scheint,
Sonnenschein
If
I
could
lasso
you
Wenn
ich
dich
mit
dem
Lasso
einfangen
könnte
I'd
do
it
from
the
clouds
Würd
ich's
von
den
Wolken
aus
tun
I'd
paint
a
world
for
you
Ich
mal
dir
eine
Welt
Where
the
sun
shines,
sunshine
Wo
die
Sonne
scheint,
Sonnenschein
Never
took
you
for
a
dime
a
dozen
Ich
sah
dich
nie
als
Massenware
See,
I've
been
waiting
on
something
Ich
hab
gewartet
auf
den
Moment
To
make
my
move
when
the
timing's
right
Um
den
Zug
zu
machen,
wenn
die
Zeit
stimmt
I
don't
take
this
lightly
Das
nehm
ich
nicht
leicht
I
look
more
fragile
than
I
might
be
Ich
wirk
zerbrechlicher
als
ich
bin
I
hold
my
rope
in
my
fist
real
tight
Halt
mein
Seil
in
der
Faust
ganz
fest
I'd
get
away
with
your
heart
Ich
würd
mit
deinem
Herzen
entkommen
And
I'd
make
it
look
easy
Und
es
mühelos
erscheinen
lassen
I'd
get
away
with
your
heart
Ich
würd
mit
deinem
Herzen
entkommen
And
I'd
make
it
look
easy,
make
it
look
easy
Und
es
mühelos
erscheinen
lassen,
mühelos
erscheinen
lassen
If
I
could
lasso
you
Wenn
ich
dich
mit
dem
Lasso
einfangen
könnte
I'd
choose
a
mountaintop
Wählt
ich
einen
Berggipfel
I'd
even
bring
a
moon
Bring
sogar
den
Mond
mit
When
it
shines
bright,
shines
bright
Wenn
er
hell
strahlt,
hell
strahlt
If
I
could
lasso
you
Wenn
ich
dich
mit
dem
Lasso
einfangen
könnte
I'd
choose
a
valley
ridge
Wählt
ich
einen
Bergrücken
Under
the
harvest
moon
Unter
dem
Erntemond
When
it
shines
bright,
shines
bright
Wenn
er
hell
strahlt,
hell
strahlt
Never
took
you
for
a
dime
a
dozen
Ich
sah
dich
nie
als
Massenware
See,
I've
been
waiting
on
something
Ich
hab
gewartet
auf
den
Moment
To
make
my
move
when
the
timing's
right
Um
den
Zug
zu
machen,
wenn
die
Zeit
stimmt
I
don't
take
this
lightly
Das
nehm
ich
nicht
leicht
I
look
more
fragile
than
I
might
be
Ich
wirk
zerbrechlicher
als
ich
bin
I
hold
my
rope
in
my
fist
real
tight
Halt
mein
Seil
in
der
Faust
ganz
fest
I'd
get
away
with
your
heart
Ich
würd
mit
deinem
Herzen
entkommen
And
I'd
make
it
look
easy
Und
es
mühelos
erscheinen
lassen
I'd
get
away
with
your
heart
Ich
würd
mit
deinem
Herzen
entkommen
And
I'd
make
it
look
easy,
make
it
look
easy
Und
es
mühelos
erscheinen
lassen,
mühelos
erscheinen
lassen
I'd
get
away
with
your
heart
Ich
würd
mit
deinem
Herzen
entkommen
And
I'd
make
it
look
easy
Und
es
mühelos
erscheinen
lassen
I'd
get
away
with
your
heart
Ich
würd
mit
deinem
Herzen
entkommen
And
I'd
make
it
look
easy,
make
it
look
easy
Und
es
mühelos
erscheinen
lassen,
mühelos
erscheinen
lassen
I'd
get
away
with
your
heart
Ich
würd
mit
deinem
Herzen
entkommen
And
I'd
make
it
look
easy
(make
it
look
easy)
Und
es
mühelos
erscheinen
lassen
(mühelos
erscheinen
lassen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aj Michalka, Aly Michalka, Drew Erickson, Jonathan Wilson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.