Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
said
that
you
were
getting
better
Du
sagtest,
es
ginge
dir
besser
We
both
know
you're
skinnier
than
ever
Wir
wissen
beide,
du
bist
dünner
als
je
zuvor
And
we
talked
all
through
dinner
Wir
sprachen
durchs
Abendessen
But
not
about
how
you're
getting
sicker
Doch
nicht,
dass
du
kränker
wirst
When
I
went
to
pay
the
bill
Als
ich
zahlen
wollte
And
pulled
it
from
your
hands
Und
es
dir
aus
den
Händen
nahm
You
laughed,
all
shocked
Lachtest
du
geschockt
And
said,
"I'll
get
it
next
time"
Sagtest:
"Ich
zahle
nächstes
Mal"
We
always
think
there's
a
next
time
Wir
denken
immer,
es
gibt
ein
nächstes
Mal
I
can
see
as
you
Ich
sehe,
wie
du
Drive
away
in
your
In
deinem
davonfährst
Fancy
car,
couldn't
be
Teuren
Auto,
könntest
nicht
Further
away
from
who
you
are
Weiter
sein
von
dir
selbst
One
last
thrill,
one
last
drive
Ein
letzter
Thrill,
eine
letzte
Fahrt
One
last
wave
under
parking
lot
lights
Ein
letztes
Winken
im
Parkplatzlicht
When
I
got
the
news
in
Toronto
Als
ich
die
Nachricht
in
Toronto
erhielt
All
that
I
wanted
to
do
was
fly
home
Wollte
ich
nur
nach
Hause
fliegen
And
I
cried
all
through
the
summer
Ich
weinte
durch
den
Sommer
Didn't
think
I'd
have
to
miss
the
funeral
Dachte
nicht,
ich
würde
die
Beerdigung
verpassen
When
I
go
to
lay
my
head
Wenn
ich
meinen
Kopf
hinlege
And
I
don't
find
any
rest
Und
keine
Ruhe
finde
3 AM,
wide
awake
3 Uhr
morgens,
hellwach
In
a
tour
bus
instead
Im
Tourbus
stattdessen
We
always
think
there's
a
next
time
Wir
denken
immer,
es
gibt
ein
nächstes
Mal
We
always
think
there's
a
next
time
Wir
denken
immer,
es
gibt
ein
nächstes
Mal
I
can
see
as
you
Ich
sehe,
wie
du
Drive
away
in
your
In
deinem
davonfährst
Fancy
car,
couldn't
be
Teuren
Auto,
könntest
nicht
Further
away
from
who
you
are
Weiter
sein
von
dir
selbst
One
last
thrill,
one
last
drive
Ein
letzter
Thrill,
eine
letzte
Fahrt
One
last
wave
under
parking
lot
lights
Ein
letztes
Winken
im
Parkplatzlicht
Oh,
who
you
are
is
what
I
hold
Oh,
wer
du
bist,
das
halte
ich
fest
When
I
miss
you,
I
know
Wenn
ich
dich
vermisse,
weiß
ich
You
live
on
in
your
daughter's
smile
Du
lebst
im
Lächeln
deiner
Tochter
weiter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aj Michalka, Aly Michalka, Ben Zelico, Connor Sullivan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.