Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Next To Nothing
Fast Nichts
Next
to
nothing
Fast
nichts
That's
where
I'm
at
these
days
Das
ist
mein
Zustand
zurzeit
It's
easy
here
to
coast
Hier
ist's
leicht
durchs
Leben
zu
treiben
I've
blown
a
year
at
most
Ein
Jahr
verpulvert,
zumindest
"I
don't
need
nothing"
"Ich
brauch
nichts"
That's
what
I
used
to
say
Das
sagtest
ich
immer
zu
mir
Maybe
I
got
it
wrong
Vielleicht
lag
ich
damit
falsch
Thank
God
you
came
along
Gott
sei
Dank
kamst
du
vorbei
Hear
me
out
Hör
dir
an,
was
ich
dir
sag
If
you're
not
taken
Wenn
du
nicht
gebunden
bist
Call
me
next
time
you're
in
California
Ruf
mich
an,
kommst
du
nächstes
Mal
nach
Kalifornien
I'll
show
you
around
Ich
zeig'
dir
die
Stadt
I'll
be
here
waiting
Ich
werde
hier
warten
Call
me
next
time
you're
in
California
Ruf
mich
an,
kommst
du
nächstes
Mal
nach
Kalifornien
Out
of
luck
again?
Wieder
kein
Glück
gehabt?
How
long
are
you
in
town?
Wie
lange
bleibst
du
denn
hier?
I
bet
you
got
some
girl
back
home
Sicher
hast
du
ein
Mädchen
daheim
And
she's
pacing
by
the
phone
Sie
telefoniert
ständig
an
But
do
you
love
her?
Aber
liebst
du
sie
auch?
'Cause
I
don't
see
a
ring
Ich
seh'
nirgends
einen
Ring
Maybe
I
got
this
wrong
Vielleicht
irre
ich
mich
But
thank
God
you
came
along
Gott
sei
Dank
kamst
du
vorbei
Hear
me
out
Hör
dir
an,
was
ich
dir
sag
If
you're
not
taken
Wenn
du
nicht
gebunden
bist
Call
me
next
time
you're
in
California
Ruf
mich
an,
kommst
du
nächstes
Mal
nach
Kalifornien
I'll
show
you
around
Ich
zeig'
dir
die
Stadt
I'll
be
here
waiting
Ich
werde
hier
warten
Call
me
next
time
you're
in
California
Ruf
mich
an,
kommst
du
nächstes
Mal
nach
Kalifornien
I'll
write
you
a
song
Ich
schreib
dir
ein
Lied
Take
you
to
the
beach
Bring
dich
zum
Strand
Hungover
on
Sunday
morning
Hangover
am
Sonntagmorgen
The
windows
are
down
Die
Fenster
runtergekurbelt
The
radio's
on
Das
Radio
an
And
we've
got
that
summer
feeling
Mit
Sommerfeeling
den
ganzen
Tag
You
can't
tell
your
parents
Sags
nicht
deinen
Eltern
Move
in
all
your
things
Zieh
bei
mir
ein
für
etliche
Dinge
No
reason
you're
ever
leaving
Ohne
Grund,
dass
du
jemals
gehst
Ah-ah,
ah-ah,
ah
Ah-ah,
ah-ah,
ah
Ah-ah,
ah-ah,
ah
Ah-ah,
ah-ah,
ah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aj Michalka, Aly Michalka, James Mcalister
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.