Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Into
your
head,
into
your
mind
In
deinen
Kopf,
in
deinen
Geist
Out
of
your
soul,
race
through
your
veins
Aus
deiner
Seele,
rasend
durch
deine
Adern
You
can't
escape,
you
can't
escape
Du
kannst
nicht
entkommen,
du
kannst
nicht
entkommen
Into
your
life,
into
your
dreams
In
dein
Leben,
in
deine
Träume
Out
of
the
dark,
sunlight
again
Aus
der
Dunkelheit,
wieder
ins
Sonnenlicht
You
can't
explain,
you
can't
explain
Du
kannst
es
nicht
erklären,
du
kannst
es
nicht
erklären
Can
you
feel
it,
can
you
feel
it
Kannst
du
es
fühlen,
kannst
du
es
fühlen
Rushin'
through
your
hair?
Wie
es
durch
dein
Haar
rauscht?
Rushin'
through
your
head?
Wie
es
durch
deinen
Kopf
rauscht?
Can
you
feel
it,
can
you
feel
it?
Kannst
du
es
fühlen,
kannst
du
es
fühlen?
Don't
let
nobody
tell
you
your
life
is
over
Lass
dir
von
niemandem
sagen,
dein
Leben
sei
vorbei
Be
every
color
that
you
are
Sei
jede
Farbe,
die
du
bist
Into
the
rush
now
Hinein
in
den
Rausch
jetzt
You
don't
have
to
know
how
Du
musst
nicht
wissen
wie
Know
it
all
before
you'll
try
Du
musst
nicht
alles
wissen,
bevor
du
es
versuchst
Pulling
you
in,
spinning
you
'round
Zieht
dich
hinein,
wirbelt
dich
herum
Lifting
your
feet
right
off
the
ground
Hebt
deine
Füße
vom
Boden
ab
You
can't
believe
it's
happening
now
Du
kannst
nicht
glauben,
dass
es
jetzt
passiert
Can
you
feel
it,
can
you
feel
it
Kannst
du
es
fühlen,
kannst
du
es
fühlen
Rushin'
through
your
hair?
Wie
es
durch
dein
Haar
rauscht?
Rushin'
through
your
head?
Wie
es
durch
deinen
Kopf
rauscht?
Can
you
feel
it,
can
you
feel
it?
Kannst
du
es
fühlen,
kannst
du
es
fühlen?
Don't
let
nobody
tell
you,
your
life
is
over
Lass
dir
von
niemandem
sagen,
dein
Leben
sei
vorbei
Be
every
color
that
you
are
Sei
jede
Farbe,
die
du
bist
Into
the
rush
now
Hinein
in
den
Rausch
jetzt
You
don't
have
to
know
how
Du
musst
nicht
wissen
wie
Know
it
all
before
you'll
try
Du
musst
nicht
alles
wissen,
bevor
du
es
versuchst
It
takes
you
to
another
place
Es
bringt
dich
an
einen
anderen
Ort
Imagine
everything
you
can
Stell
dir
alles
vor,
was
du
kannst
All
the
colors
start
to
blend
Alle
Farben
beginnen
zu
verschmelzen
Your
system
overloads
again
Dein
System
überlastet
wieder
Can
you
feel
it?
Kannst
du
es
fühlen?
Don't
let
nobody
tell
you,
your
life
is
over
Lass
dir
von
niemandem
sagen,
dein
Leben
sei
vorbei
Be
every
color
that
you
are
Sei
jede
Farbe,
die
du
bist
Into
the
rush
now
Hinein
in
den
Rausch
jetzt
You
don't
have
to
know
how
Du
musst
nicht
wissen,
wie
Know
it
all
before
you'll
try
Du
musst
nicht
alles
wissen,
bevor
du
es
versuchst
Don't
let
nobody
tell
you
Lass
dir
von
niemandem
sagen
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Don't
let
nobody
tell
you
Lass
dir
von
niemandem
sagen
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Don't
let
nobody
tell
you,
your
life
is
over
Lass
dir
von
niemandem
sagen,
dein
Leben
sei
vorbei
Be
every
color
that
you
are
Sei
jede
Farbe,
die
du
bist
Into
the
rush
now
Hinein
in
den
Rausch
jetzt
You
don't
have
to
know
how
Du
musst
nicht
wissen
wie
Know
it
all
before
you'll
try
Du
musst
nicht
alles
wissen,
bevor
du
es
versuchst
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel James Pringle, Alyson R. Michalka, Amanda Joy Michalka, Leah Jacqueline Pringle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.