Aly & AJ - Way Way Back - перевод текста песни на немецкий

Way Way Back - Aly & AJперевод на немецкий




Way Way Back
Weit, weit zurück
Not gonna say I've been okay
Ich werde nicht sagen, dass es mir gut ging
Haven't been okay without you
Mir ging es nicht gut ohne dich
Sorry, it's late, are you awake?
Entschuldige, es ist spät, bist du wach?
It's been 87 days without you
Es sind 87 Tage ohne dich
Those weekends on the lake on top each other
Diese Wochenenden am See, übereinander
Freckles on your face from spring and summer
Sommersprossen auf deinem Gesicht von Frühling und Sommer
Going way, way back
Gehen weit, weit zurück
Way, way back
Weit, weit zurück
Going way, way back
Gehen weit, weit zurück
Way, way back
Weit, weit zurück
Getting real drunk off of stale wine
Haben uns richtig betrunken mit abgestandenem Wein
Hoping I'll erase your face off my pillow
In der Hoffnung, dein Gesicht von meinem Kissen zu löschen
I've said a lot, maybe too much
Ich habe viel gesagt, vielleicht zu viel
You know how I fuck it up
Du weißt, wie ich es vermassle
Those weekends at the beach made me feel ugly
Diese Wochenenden am Strand ließen mich hässlich fühlen
But now all I can see is how you loved me
Aber jetzt kann ich nur sehen, wie sehr du mich geliebt hast
Going way, way back
Gehen weit, weit zurück
Way, way back
Weit, weit zurück
Going way, way back
Gehen weit, weit zurück
Way, way back
Weit, weit zurück
Won't you take me back to summer '09 and slow dance fights?
Bringst du mich nicht zurück zum Sommer '09 und zu langsamen Tanzkämpfen?
I just wanna make it right
Ich will es einfach wieder gut machen
It was love at first sight, Jesus Christ
Es war Liebe auf den ersten Blick, Jesus Christus
I could have been your wife
Ich hätte deine Frau sein können
We've been making some memories with a lot of regret
Wir haben einige Erinnerungen mit viel Bedauern geschaffen
Not a storybook ending but I'm fine with that
Kein Bilderbuch-Ende, aber damit bin ich einverstanden
We've got so many reasons to push it away
Wir haben so viele Gründe, es wegzuschieben
Can we go back to zero, can we go back?
Können wir zurück zu Null, können wir zurück?
(Back, back, back, back)
(Zurück, zurück, zurück, zurück)
(Back, back, back, back)
(Zurück, zurück, zurück, zurück)
(Back, back, back, back)
(Zurück, zurück, zurück, zurück)
(Back, back, back, back)
(Zurück, zurück, zurück, zurück)
Won't you take me back?
Nimmst du mich zurück?
(Back, back, back, back)
(Zurück, zurück, zurück, zurück)
(Back, back, back, back)
(Zurück, zurück, zurück, zurück)
Won't you take me back?
Nimmst du mich zurück?
(Back, back, back, back)
(Zurück, zurück, zurück, zurück)
(Back, back, back, back)
(Zurück, zurück, zurück, zurück)
(Back, back, back, back)
(Zurück, zurück, zurück, zurück)
(Back, back, back, back)
(Zurück, zurück, zurück, zurück)
Hmm, hmm (back, back, back, back)
Hmm, hmm (zurück, zurück, zurück, zurück)





Авторы: Ryan Spraker, Alyson Michalka, Yves Rothman, Stephen Ringer, Aj Michalka


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.