Текст и перевод песни Aly & AJ - Way Way Back
Not
gonna
say
I've
been
okay
Не
собираюсь
говорить,
что
со
мной
все
было
в
порядке
Haven't
been
okay
without
you
Мне
было
нехорошо
без
тебя
Sorry,
it's
late,
are
you
awake?
Извини,
уже
поздно,
ты
не
спишь?
It's
been
87
days
without
you
Прошло
87
дней
без
тебя
Those
weekends
on
the
lake
on
top
each
other
Эти
выходные
на
озере
сменяли
друг
друга
Freckles
on
your
face
from
spring
and
summer
Веснушки
на
твоем
лице
с
весны
и
лета
Going
way,
way
back
Возвращаясь
далеко-далеко
назад
Way,
way
back
Путь,
путь
назад
Going
way,
way
back
Возвращаясь
далеко-далеко
назад
Way,
way
back
Путь,
путь
назад
Getting
real
drunk
off
of
stale
wine
По-настоящему
пьянею
от
несвежего
вина
Hoping
I'll
erase
your
face
off
my
pillow
Надеясь,
что
я
сотру
твое
лицо
со
своей
подушки
I've
said
a
lot,
maybe
too
much
Я
сказал
много,
может
быть,
даже
слишком
много
You
know
how
I
fuck
it
up
Ты
знаешь,
как
я
все
испортил
Those
weekends
at
the
beach
made
me
feel
ugly
Те
выходные
на
пляже
заставляли
меня
чувствовать
себя
уродиной.
But
now
all
I
can
see
is
how
you
loved
me
Но
теперь
все,
что
я
вижу,
- это
то,
как
ты
любила
меня
Going
way,
way
back
Возвращаясь
далеко-далеко
назад
Way,
way
back
Путь,
путь
назад
Going
way,
way
back
Возвращаясь
далеко-далеко
назад
Way,
way
back
Путь,
путь
назад
Won't
you
take
me
back
to
summer
'09
and
slow
dance
fights?
Не
хочешь
ли
ты
вернуть
меня
к
лету
09-го
и
боям
в
медленном
танце?
I
just
wanna
make
it
right
Я
просто
хочу
все
исправить
It
was
love
at
first
sight,
Jesus
Christ
Это
была
любовь
с
первого
взгляда,
Иисус
Христос
I
could
have
been
your
wife
Я
могла
бы
стать
твоей
женой
We've
been
making
some
memories
with
a
lot
of
regret
Мы
создавали
некоторые
воспоминания
с
большим
сожалением
Not
a
storybook
ending
but
I'm
fine
with
that
Это
не
конец
сборника
рассказов,
но
меня
это
устраивает
We've
got
so
many
reasons
to
push
it
away
У
нас
есть
так
много
причин
оттолкнуть
это
Can
we
go
back
to
zero,
can
we
go
back?
Можем
ли
мы
вернуться
к
нулю,
можем
ли
мы
вернуться
назад?
(Back,
back,
back,
back)
(Назад,
назад,
назад,
назад)
(Back,
back,
back,
back)
(Назад,
назад,
назад,
назад)
(Back,
back,
back,
back)
(Назад,
назад,
назад,
назад)
(Back,
back,
back,
back)
(Назад,
назад,
назад,
назад)
Won't
you
take
me
back?
Ты
не
заберешь
меня
обратно?
(Back,
back,
back,
back)
(Назад,
назад,
назад,
назад)
(Back,
back,
back,
back)
(Назад,
назад,
назад,
назад)
Won't
you
take
me
back?
Ты
не
заберешь
меня
обратно?
(Back,
back,
back,
back)
(Назад,
назад,
назад,
назад)
(Back,
back,
back,
back)
(Back,
back,
back,
back)
(Back,
back,
back,
back)
(Back,
back,
back,
back)
(Back,
back,
back,
back)
(Back,
back,
back,
back)
Hmm,
hmm
(back,
back,
back,
back)
Hmm,
hmm
(back,
back,
back,
back)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryan Spraker, Alyson Michalka, Yves Rothman, Stephen Ringer, Aj Michalka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.