Aly & AJ - Way Way Back - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Aly & AJ - Way Way Back




Not gonna say I've been okay
Не собираюсь говорить, что со мной все было в порядке
Haven't been okay without you
Мне было нехорошо без тебя
Sorry, it's late, are you awake?
Извини, уже поздно, ты не спишь?
It's been 87 days without you
Прошло 87 дней без тебя
Those weekends on the lake on top each other
Эти выходные на озере сменяли друг друга
Freckles on your face from spring and summer
Веснушки на твоем лице с весны и лета
Going way, way back
Возвращаясь далеко-далеко назад
Way, way back
Путь, путь назад
Going way, way back
Возвращаясь далеко-далеко назад
Way, way back
Путь, путь назад
Getting real drunk off of stale wine
По-настоящему пьянею от несвежего вина
Hoping I'll erase your face off my pillow
Надеясь, что я сотру твое лицо со своей подушки
I've said a lot, maybe too much
Я сказал много, может быть, даже слишком много
You know how I fuck it up
Ты знаешь, как я все испортил
Those weekends at the beach made me feel ugly
Те выходные на пляже заставляли меня чувствовать себя уродиной.
But now all I can see is how you loved me
Но теперь все, что я вижу, - это то, как ты любила меня
Going way, way back
Возвращаясь далеко-далеко назад
Way, way back
Путь, путь назад
Going way, way back
Возвращаясь далеко-далеко назад
Way, way back
Путь, путь назад
Won't you take me back to summer '09 and slow dance fights?
Не хочешь ли ты вернуть меня к лету 09-го и боям в медленном танце?
I just wanna make it right
Я просто хочу все исправить
It was love at first sight, Jesus Christ
Это была любовь с первого взгляда, Иисус Христос
I could have been your wife
Я могла бы стать твоей женой
We've been making some memories with a lot of regret
Мы создавали некоторые воспоминания с большим сожалением
Not a storybook ending but I'm fine with that
Это не конец сборника рассказов, но меня это устраивает
We've got so many reasons to push it away
У нас есть так много причин оттолкнуть это
Can we go back to zero, can we go back?
Можем ли мы вернуться к нулю, можем ли мы вернуться назад?
(Back, back, back, back)
(Назад, назад, назад, назад)
(Back, back, back, back)
(Назад, назад, назад, назад)
(Back, back, back, back)
(Назад, назад, назад, назад)
(Back, back, back, back)
(Назад, назад, назад, назад)
Won't you take me back?
Ты не заберешь меня обратно?
(Back, back, back, back)
(Назад, назад, назад, назад)
(Back, back, back, back)
(Назад, назад, назад, назад)
Won't you take me back?
Ты не заберешь меня обратно?
(Back, back, back, back)
(Назад, назад, назад, назад)
(Back, back, back, back)
(Back, back, back, back)
(Back, back, back, back)
(Back, back, back, back)
(Back, back, back, back)
(Back, back, back, back)
Hmm, hmm (back, back, back, back)
Hmm, hmm (back, back, back, back)





Авторы: Ryan Spraker, Alyson Michalka, Yves Rothman, Stephen Ringer, Aj Michalka


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.