Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chez
nous,
les
regards
sont
dans
l'vide
Bei
uns
sind
die
Blicke
leer
Croiser
le
tien,
tu
sais,
j'évite
Deinen
zu
kreuzen,
weißt
du,
vermeide
ich
T'as
vu
mon
visage,
c'est
écrit
Du
hast
mein
Gesicht
gesehen,
es
steht
geschrieben
Les
mauvaises
langues
l'ont
prédit
Die
bösen
Zungen
haben
es
vorausgesagt
On
a
franchi
toutes
les
limites
Wir
haben
alle
Grenzen
überschritten
J'connais
déjà
toutes
tes
gimmicks
Ich
kenne
schon
all
deine
Maschen
C'est
plus
mimi
quand
tu
m'imites
Es
ist
nicht
mehr
süß,
wenn
du
mich
nachahmst
Et
dire
que
j'étais
timide
Und
dabei
war
ich
mal
schüchtern
J'ai
ces
souvenirs
caliente,
tu
pouvais
ramener
l'été
Ich
habe
diese
Caliente-Erinnerungen,
du
konntest
den
Sommer
bringen
Le
seul
mot,
c'est
caliente,
caliente,
t'as
pas
idée
Das
einzige
Wort
ist
Caliente,
Caliente,
du
hast
keine
Ahnung
J'ai
ces
souvenirs
caliente,
tu
pouvais
ramener
l'été
Ich
habe
diese
Caliente-Erinnerungen,
du
konntest
den
Sommer
bringen
Le
seul
mot,
c'est
caliente,
caliente,
t'as
pas
idée
Das
einzige
Wort
ist
Caliente,
Caliente,
du
hast
keine
Ahnung
À
la
Cataleya,
j'vais
l'avoir
par
surprise
Wie
Cataleya
werde
ich
dich
überraschen
Ils
reconnaissent
la
fleur
quand
je
signe
le
crime
Sie
erkennen
die
Blume,
wenn
ich
das
Verbrechen
unterzeichne
À
la
fin,
qui
va
rester?
Nous
deux
sur
une
île
Wer
wird
am
Ende
bleiben?
Wir
beide
auf
einer
Insel
Sans
qu'ils
nous
disent
comment
monter
le
film
Ohne
dass
sie
uns
sagen,
wie
der
Film
zu
drehen
ist
À
la
Cataleya,
j'peux
aussi
disparaître
Wie
Cataleya
kann
ich
auch
verschwinden
J'te
l'laisse
sur
du
sucre
ou
sur
une
pointe
de
sel
Ich
lass
es
dir
auf
Zucker
oder
auf
einer
Prise
Salz
da
Alors
caliente
quand
on
se
prend
la
tête
Also
caliente,
wenn
wir
aneinandergeraten
Faut
qu'on
me
dise
comment
calmer
la
fête
Man
muss
mir
sagen,
wie
man
die
Party
beruhigt
J'ai
ces
souvenirs
caliente,
tu
pouvais
ramener
l'été
Ich
habe
diese
Caliente-Erinnerungen,
du
konntest
den
Sommer
bringen
Le
seul
mot,
c'est
caliente,
caliente,
t'as
pas
idée
Das
einzige
Wort
ist
Caliente,
Caliente,
du
hast
keine
Ahnung
J'ai
ces
souvenirs
caliente,
tu
pouvais
ramener
l'été
Ich
habe
diese
Caliente-Erinnerungen,
du
konntest
den
Sommer
bringen
Le
seul
mot,
c'est
caliente,
caliente,
t'as
pas
idée
Das
einzige
Wort
ist
Caliente,
Caliente,
du
hast
keine
Ahnung
Ta
musique
ne
me
plaît
pas
Deine
Musik
gefällt
mir
nicht
Les
paroles
sont
plus
sincères
Die
Worte
sind
aufrichtiger
La
pièce
se
glace
quand
t'es
là
Der
Raum
erstarrt,
wenn
du
da
bist
Trop
de
rancune
dans
l'air
Zu
viel
Groll
liegt
in
der
Luft
J'ai
vu
nos
sourires
s'noyer
Ich
habe
unser
Lächeln
ertrinken
sehen
Quand
on
a
quitté
l'bateau
Als
wir
das
Boot
verlassen
haben
Les
disputes
sont
caliente
Die
Streitereien
sind
caliente
J'voulais
l'univers,
toi
le
mundo
Ich
wollte
das
Universum,
du
die
Welt
J'ai
ces
souvenirs
caliente,
tu
pouvais
ramener
l'été
Ich
habe
diese
Caliente-Erinnerungen,
du
konntest
den
Sommer
bringen
Le
seul
mot,
c'est
caliente,
caliente,
t'as
pas
idée
Das
einzige
Wort
ist
Caliente,
Caliente,
du
hast
keine
Ahnung
J'ai
ces
souvenirs
caliente,
tu
pouvais
ramener
l'été
Ich
habe
diese
Caliente-Erinnerungen,
du
konntest
den
Sommer
bringen
Le
seul
mot,
c'est
caliente,
caliente,
t'as
pas
idée
Das
einzige
Wort
ist
Caliente,
Caliente,
du
hast
keine
Ahnung
Caliente,
on
s'embrouille,
on
s'embrasse,
c'est
toujours
caliente
Caliente,
wir
streiten
uns,
wir
küssen
uns,
es
ist
immer
caliente
Caliente,
on
a
perdu
le
contrôle,
c'était
trop
caliente
Caliente,
wir
haben
die
Kontrolle
verloren,
es
war
zu
caliente
Caliente,
on
s'en
fout,
on
s'enlace,
c'est
toujours
caliente
Caliente,
es
ist
uns
egal,
wir
umarmen
uns,
es
ist
immer
caliente
Caliente,
caliente
Caliente,
caliente
J'ai
ces
souvenirs
caliente,
tu
pouvais
ramener
l'été
Ich
habe
diese
Caliente-Erinnerungen,
du
konntest
den
Sommer
bringen
Le
seul
mot,
c'est
caliente,
caliente,
t'as
pas
idée
Das
einzige
Wort
ist
Caliente,
Caliente,
du
hast
keine
Ahnung
J'ai
ces
souvenirs
caliente,
tu
pouvais
ramener
l'été
Ich
habe
diese
Caliente-Erinnerungen,
du
konntest
den
Sommer
bringen
Le
seul
mot,
c'est
caliente,
caliente,
t'as
pas
idée
Das
einzige
Wort
ist
Caliente,
Caliente,
du
hast
keine
Ahnung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henri-pierre Alain Gustin, Anissa Bas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.