Aly Bass - Caliente - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Aly Bass - Caliente




Caliente
Жарко
Chez nous, les regards sont dans l'vide
У нас взгляды пусты,
Croiser le tien, tu sais, j'évite
Встретиться с твоим, знаешь, я избегаю.
T'as vu mon visage, c'est écrit
Ты видел мое лицо, там все написано,
Les mauvaises langues l'ont prédit
Злые языки это предсказали.
On a franchi toutes les limites
Мы перешли все границы,
J'connais déjà toutes tes gimmicks
Я уже знаю все твои уловки.
C'est plus mimi quand tu m'imites
Это мило, когда ты меня передразниваешь,
Et dire que j'étais timide
И подумать только, что я была такой застенчивой.
J'ai ces souvenirs caliente, tu pouvais ramener l'été
У меня остались эти жаркие воспоминания, ты мог вернуть лето.
Le seul mot, c'est caliente, caliente, t'as pas idée
Только одно слово жарко, жарко, ты не представляешь.
J'ai ces souvenirs caliente, tu pouvais ramener l'été
У меня остались эти жаркие воспоминания, ты мог вернуть лето.
Le seul mot, c'est caliente, caliente, t'as pas idée
Только одно слово жарко, жарко, ты не представляешь.
À la Cataleya, j'vais l'avoir par surprise
Как Каталея, я застану тебя врасплох.
Ils reconnaissent la fleur quand je signe le crime
Они узнают цветок, когда я совершаю преступление.
À la fin, qui va rester? Nous deux sur une île
В конце концов, кто останется? Мы вдвоем на острове,
Sans qu'ils nous disent comment monter le film
Без их указаний, как снимать фильм.
À la Cataleya, j'peux aussi disparaître
Как Каталея, я тоже могу исчезнуть.
J'te l'laisse sur du sucre ou sur une pointe de sel
Я оставлю тебе это на сахаре или на кончике соли.
Alors caliente quand on se prend la tête
Так жарко, когда мы ссоримся,
Faut qu'on me dise comment calmer la fête
Кто-нибудь должен сказать мне, как успокоить эту вечеринку.
J'ai ces souvenirs caliente, tu pouvais ramener l'été
У меня остались эти жаркие воспоминания, ты мог вернуть лето.
Le seul mot, c'est caliente, caliente, t'as pas idée
Только одно слово жарко, жарко, ты не представляешь.
J'ai ces souvenirs caliente, tu pouvais ramener l'été
У меня остались эти жаркие воспоминания, ты мог вернуть лето.
Le seul mot, c'est caliente, caliente, t'as pas idée
Только одно слово жарко, жарко, ты не представляешь.
Ta musique ne me plaît pas
Мне не нравится твоя музыка.
Les paroles sont plus sincères
Мои слова искреннее.
La pièce se glace quand t'es
Комната леденеет, когда ты рядом.
Trop de rancune dans l'air
Слишком много обиды в воздухе.
J'ai vu nos sourires s'noyer
Я видела, как наши улыбки тонут,
Quand on a quitté l'bateau
Когда мы покинули корабль.
Les disputes sont caliente
Наши ссоры жаркие.
J'voulais l'univers, toi le mundo
Я хотела всю вселенную, ты только мир.
J'ai ces souvenirs caliente, tu pouvais ramener l'été
У меня остались эти жаркие воспоминания, ты мог вернуть лето.
Le seul mot, c'est caliente, caliente, t'as pas idée
Только одно слово жарко, жарко, ты не представляешь.
J'ai ces souvenirs caliente, tu pouvais ramener l'été
У меня остались эти жаркие воспоминания, ты мог вернуть лето.
Le seul mot, c'est caliente, caliente, t'as pas idée
Только одно слово жарко, жарко, ты не представляешь.
Caliente, on s'embrouille, on s'embrasse, c'est toujours caliente
Жарко, мы ссоримся, целуемся, это всегда жарко.
Caliente, on a perdu le contrôle, c'était trop caliente
Жарко, мы потеряли контроль, это было слишком жарко.
Caliente, on s'en fout, on s'enlace, c'est toujours caliente
Жарко, нам все равно, мы обнимаемся, это всегда жарко.
Caliente, caliente
Жарко, жарко.
J'ai ces souvenirs caliente, tu pouvais ramener l'été
У меня остались эти жаркие воспоминания, ты мог вернуть лето.
Le seul mot, c'est caliente, caliente, t'as pas idée
Только одно слово жарко, жарко, ты не представляешь.
J'ai ces souvenirs caliente, tu pouvais ramener l'été
У меня остались эти жаркие воспоминания, ты мог вернуть лето.
Le seul mot, c'est caliente, caliente, t'as pas idée
Только одно слово жарко, жарко, ты не представляешь.





Авторы: Henri-pierre Alain Gustin, Anissa Bas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.