Aly & Fila feat. Sue McLaren - Still (Jorn van Deynhoven Remix) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Aly & Fila feat. Sue McLaren - Still (Jorn van Deynhoven Remix)




Still (Jorn van Deynhoven Remix)
Still (Jorn van Deynhoven Remix)
Ya no tengo palabras,
I'm lost for words,
De todo y de nada.
Of everything and nothing.
El tiempo se las llevo,
Time has taken them away,
Solo queda la noche en mi interior.
Only the night remains within me.
Y este frío de amor...
And this cold love...
Hoy esta calma que rompe el corazón,
Today, this calm that breaks my heart,
De esta guerra yo he sido el perdedor,
I have been the loser in this war,
Y se clava muy dentro este.
And how deeply this
Silencio,
Silence
Eterno y mudo como el recuerdo
Eternal and mute as the memory
Del amor que me diste
Of the love you gave me
Silencio,
Silence
Tan grande tan vacío y tan muerto...
So vast, so empty and so dead...
Como quema este dolor del silencio,
How this pain of silence burns,
Que hiela cada espacio en mi cuerpo.
That freezes every space in my body.
Como duele este silencio de amor.
How this silence of love hurts.
Que difícil se ha vuelto,
How difficult it has become,
Seguir respirando,
To keep breathing,
Sabiendo que ya no estás,
Knowing that you are gone,
Si pudiera encontrar una razón,
If I could find a reason,
Que me ayude a entender,
That will help me understand,
Que no vas a volver...
That you're not coming back...
Y esta herida que sangra en mi interior,
And this wound that bleeds within me,
Y esta espina clavada sin razón,
And this thorn stuck in me for no reason,
Y el inmenso dolor de este
And the immense pain of this
Silencio,
Silence
Eterno y mudo como el recuerdo
Eternal and mute as the memory
Del amor que me diste
Of the love you gave me
Silencio,
Silence
Tan grande tan vacío y tan muerto...
So vast, so empty and so dead...
Como quema este dolor del silencio,
How this pain of silence burns,
Que hiela cada espacio en mi cuerpo.
That freezes every space in my body.
Como duele este silencio de amor.
How this silence of love hurts.
Como duele este silencio
How this silence hurts
Y esta herida que sangra en mi interior,
And this wound that bleeds within me,
Y esta espina clavada sin razón,
And this thorn stuck in me for no reason,
Y el inmenso dolor de este
And the immense pain of this
Silencio,
Silence
Eterno y mudo como el recuerdo
Eternal and mute as the memory
Del amor que me diste
Of the love you gave me
Silencio, tan grande tan vacío y tan muerto...
Silence, so vast, so empty and so dead...
Como quema este dolor del silencio,
How this pain of silence burns,
Que hiela cada espacio en mi cuerpo.
That freezes every space in my body.
Como duele este silencio de amor.
How this silence of love hurts.
Silencio, tan grande tan vacío y tan muerto...
Silence, so vast, so empty and so dead...
Silencio, que hiela cada espacio en mi cuerpo.
Silence, that freezes every space in my body.
Como duele este silencio
How this silence hurts






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.