Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why
is
it
I'm
always
the
one
to
get
hurt?
Warum
bin
immer
ich
derjenige,
der
verletzt
wird?
Tell
me
why
is
it
I
always
get
burned?
Sag
mir,
warum
verbrenne
immer
nur
ich?
You'd
think
I'd
be
used
to
it
now
Man
sollte
meinen,
ich
hätte
mich
mittlerweile
daran
gewöhnt
Haven't
had
anyone
like
you
around
Doch
ich
hatte
noch
niemanden
wie
dich
in
meinem
Leben
And
I
know
it
was
fast,
but
I
thought
you
were
the
one
for
me
Ich
weiß,
es
ging
schnell,
aber
ich
dachte,
du
wärst
die
Richtige
für
mich
Tell
me
baby
why
is
it
I'm
the
only
one
who
could
see?
Sag
mir,
warum
ich
der
Einzige
war,
der
das
sehen
konnte?
But
it's
been
a
week
since
l've
heard
from
you
Doch
es
ist
eine
Woche
her,
seit
ich
von
dir
gehört
habe
And
I'm
going
crazy
Und
ich
drehe
langsam
durch
But
I'm
thinking
lately
Doch
ich
denke
in
letzter
Zeit
That
you
don't
care
Dass
es
dich
nicht
kümmert
But
I
don't
know
cause
you're
not
really
there
Aber
ich
weiß
es
nicht,
denn
du
bist
nicht
wirklich
da
And
I
know
you
gotta
put
yourself
first
Und
ich
weiß,
du
musst
auf
dich
selbst
achten
But
I'm
being
hurt
cause
I'm
caught
in
the
crossfire,
crossfire
Aber
ich
werde
verletzt,
weil
ich
im
Kreuzfeuer
gefangen
bin,
Kreuzfeuer
Why
is
it
I
can't
settle
down?
Warum
kann
ich
einfach
nicht
zur
Ruhe
kommen?
Tell
me
why
is
it
I
still
want
you
around?
Sag
mir,
warum
ich
dich
immer
noch
um
mich
haben
will?
And
I
thought
you
were
sent
straight
down
from
heaven
for
me
Und
ich
dachte,
du
wärst
direkt
vom
Himmel
für
mich
geschickt
worden
Guess
I
was
wrong,
wrong,
wrong
Doch
ich
lag
falsch,
falsch,
falsch
But
it's
been
a
week
since
l've
heard
from
you
Doch
es
ist
eine
Woche
her,
seit
ich
von
dir
gehört
habe
And
I'm
going
crazy,
but
I'm
thinking
lately
that
you
don't
care
Und
ich
drehe
langsam
durch,
doch
ich
denke
in
letzter
Zeit,
dass
es
dich
nicht
kümmert
But
I
don't
know
cause
you're
not
really
there
Aber
ich
weiß
es
nicht,
denn
du
bist
nicht
wirklich
da
And
I
know
you
gotta
put
yourself
first
Und
ich
weiß,
du
musst
auf
dich
selbst
achten
But
I'm
being
hurt
cause
I'm
caught
in
the
crossfire,
crossfire
Aber
ich
werde
verletzt,
weil
ich
im
Kreuzfeuer
gefangen
bin,
Kreuzfeuer
Baby
there's
no
maybe
Baby,
es
gibt
kein
Vielleicht
I'm
here
for
you,
always
its
true
Ich
bin
immer
für
dich
da,
das
ist
wahr
Baby
lately
Baby,
in
letzter
Zeit
Can
you
be
here
for
me?
Kannst
du
auch
für
mich
da
sein?
Like
I
wanna
be
So
wie
ich
es
für
dich
sein
möchte
But
it's
been
a
week
since
l've
heard
from
you
Doch
es
ist
eine
Woche
her,
seit
ich
von
dir
gehört
habe
And
I'm
going
crazy
Und
ich
drehe
langsam
durch
But
I'm
thinking
lately
that
you
don't
care
Doch
ich
denke
in
letzter
Zeit,
dass
es
dich
nicht
kümmert
But
I
don't
know
cause
you've
never
been
there
Aber
ich
weiß
es
nicht,
denn
du
warst
nie
wirklich
da
And
I
know
you
gotta
put
yourself
first
Und
ich
weiß,
du
musst
auf
dich
selbst
achten
But
I'm
being
hurt
cause
I'm
caught
in
the
crossfire,
crossfire
Aber
ich
werde
verletzt,
weil
ich
im
Kreuzfeuer
gefangen
bin,
Kreuzfeuer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Megan Alyn Brumlow
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.