Текст и перевод песни alyona alyona - Брехунець
Як
же
восени
житиму
без
них
How
will
I
live
without
them
this
fall
Без
отих
порожніх
обіцянь
рясних
Without
those
empty
promises
А
поки
цілий
світ
ніби
дикий
звір
While
the
whole
world
is
like
a
wild
beast
Накидаю
капюшон
і
ховаю
взір
I
throw
on
my
hood
and
try
to
hide
my
gaze
Журавель
в
руці
- паперова
ціль
A
crane
in
the
hand
is
a
paper
target
Ти
пишеш
новий
твір
а
я
рву
кінці
You
write
a
new
story
and
I
tear
the
ends
Ставиш
на
приціл
мене
як
і
всіх
You
target
me
like
everyone
else
Але
я
не
з
тих,
чуєш,
я
не
з
тих
But
I'm
not
like
that,
you
hear
me,
I'm
not
like
that
Лети
брехунець,
лети
лети
брехунець
Fly
liar,
fly
fly
liar
Лети
брехунець,
лети
лети
брехунець
Fly
liar,
fly
fly
liar
Лети
брехунець,
лети
лети
брехунець
Fly
liar,
fly
fly
liar
Лети
брехунець
ти
в
один
кінець
Fly
liar
you
one
way
Лети
брехунець,
лети
лети
брехунець
Fly
liar,
fly
fly
liar
Лети
брехунець,
лети
лети
брехунець
Fly
liar,
fly
fly
liar
Лети
брехунець,
лети
лети
брехунець
Fly
liar,
fly
fly
liar
Лети
брехунець
ти
в
один
кінець
Fly
liar
you
one
way
Звабити
плавно
та
каменем
падати
To
seduce
smoothly
and
then
to
fall
like
a
stone
Знов
виринати
і
йти
спотикаючись
To
emerge
again
and
to
go,
stumbling
Перезавантаження
шлях
і
то
краще
Restarting
the
path
and
that's
better
Мовляв
люди
палять
мости
геть
не
каючись
They
say
people
burn
bridges
without
any
regrets
Ніби
хто
розсипав
ці
крихти
As
if
someone
had
scattered
these
crumbs
Так
просто
згубити
і
не
зберегти,
розірвати
So
easy
to
lose
and
not
to
save,
to
tear
apart
Любити,
літати
та
марно
надіятись
To
love,
to
fly
and
in
vain
to
hope
Даремно
вірити
зовсім
не
варто
In
vain
to
believe
is
not
worth
it
at
all
Птахи
бачать
краще
The
birds
see
better
Птахи
чують
де
тепло
The
birds
hear
where
it's
warm
Птахи
не
кидають
напризволяще
The
birds
do
not
abandon
to
their
fate
Птахи
не
вміють
робити
назло
The
birds
do
not
know
how
to
do
harm
І
не
пускають
слів
на
вітер
And
do
not
let
words
go
with
the
wind
І
не
складають
слів
із
літер
And
do
not
compose
words
from
letters
Ти
не
птах,
тільки
ніби
You
are
not
a
bird,
only
seem
to
be
За
уявним
німбом
паперове
крило
Behind
an
imaginary
halo,
a
paper
wing
Лети
брехунець,
лети
лети
брехунець
Fly
liar,
fly
fly
liar
Лети
брехунець,
лети
лети
брехунець
Fly
liar,
fly
fly
liar
Лети
брехунець,
лети
лети
брехунець
Fly
liar,
fly
fly
liar
Лети
брехунець
ти
в
один
кінець
Fly
liar
you
one
way
Лети
брехунець,
лети
лети
брехунець
Fly
liar,
fly
fly
liar
Лети
брехунець,
лети
лети
брехунець
Fly
liar,
fly
fly
liar
Лети
брехунець,
лети
лети
брехунець
Fly
liar,
fly
fly
liar
Лети
брехунець
ти
в
один
кінець
Fly
liar
you
one
way
Лети
брехунець,
лети
лети
брехунець
Fly
liar,
fly
fly
liar
Лети
брехунець,
лети
лети
брехунець
Fly
liar,
fly
fly
liar
Лети
брехунець,
лети
лети
брехунець
Fly
liar,
fly
fly
liar
Лети
брехунець
ти
в
один
кінець
Fly
liar
you
one
way
(Лети
брехунець,
лети
брехунець,
лети
лети...)
(Fly
liar,
fly
liar,
fly
fly...)
(Лети
брехунець,
лети
брехунець,
лети
лети...)
(Fly
liar,
fly
liar,
fly
fly...)
(Лети
брехунець,
лети
брехунець,
лети
лети...)
(Fly
liar,
fly
liar,
fly
fly...)
(Лети
брехунець,
лети
брехунець,
лети
лети...)
(Fly
liar,
fly
liar,
fly
fly...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Пушка
дата релиза
08-04-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.