Текст и перевод песни alyona alyona - Мамо
В
моїй
голові
новий
кінофільм
In
my
head,
a
new
movie
І
його
номіновано
у
Каннах
(у
Каннах)
And
it's
nominated
in
Cannes
(in
Cannes)
Твій
дотик,
ніби
в
венах
морфін
Your
touch,
like
morphine
in
my
veins
Там
ти,
така
бездоганна
(бездоганна)
There
you
are,
so
perfect
(so
perfect)
Знаєш,
скільки
сказано
було
до
(до)
You
know
how
much
has
been
said
before
(before)
За
повтор
оголошена
догана
(догана)
A
reprimand
has
been
announced
for
repetition
(reprimand)
Моя
золота,
вічно
молода
(ага)
My
gold,
forever
young
(yeah)
Ти,
ти
така
бездоганна
You,
you
are
so
perfect
Я
пам'ятаю
обійми
твої,
я
їх
бачила
вчора
у
сні
(Мама)
I
remember
your
embrace,
I
saw
it
in
my
dream
yesterday
(Mom)
Сиві
колоски
в
твоїй
голові,
але
карі
очі
завжди
ясні
(Мама)
Gray
heads
in
your
head,
but
brown
eyes
are
always
clear
(Mom)
І
серед
людей
я
б
не
була
де
від
твоїх
грудей
все
тепло
іде
(Мама)
And
among
people
I
would
not
be
where
all
the
warmth
comes
from
your
chest
(Mom)
Знаю,
цей
світ
ще
врятує
любов,
але
поки
я
знов
скажу
тобі
I
know
this
world
will
be
saved
by
love,
but
while
I
tell
you
again
Мама,
я
дякую,
дякую,
дякую!
Mama,
I
thank
you,
thank
you,
thank
you!
Дяка
за
всяке,
і
хочеться
плакати
Thank
you
for
everything,
and
I
want
to
cry
Я
цим
відлякую,
знаю,
та
ти
не
нервуй
I
scare
you
off
with
this,
I
know,
but
don't
be
nervous
Доня
твоя
переверне
цю
гру
Your
daughter
will
turn
this
game
Ми
різні
(різні)
We
are
different
(different)
Із
тіста
одного
не
звариш
сім
страв
You
can't
make
seven
dishes
out
of
the
same
dough
І
дійсно,
нерви
залізні
And
indeed,
nerves
of
steel
Кидало
життя
через
радість
і
страх
Life
threw
through
joy
and
fear
Коли
поруч
ти,
ми
ніби
сестри
When
you're
around,
we're
like
sisters
Коли
ні
— то
серце
знає,
хто
завжди
чекає
When
not,
the
heart
knows
who
is
always
waiting
Ранила
так
глибоко
словами
You
hurt
so
deeply
with
words
І
ці
чорні
плями
в
кармі,
пробач
мене,
Мамо
And
these
black
spots
in
karma,
forgive
me,
Mama
З
ким
би
не
була
я
скільки
часу
With
whom
I
would
not
have
been
for
how
long
Я
зникала
часто,
я
як
суцільна
проблема
I
often
disappeared,
I
am
like
a
sheer
problem
Все
моє
поділено
на
грані:
Everything
mine
is
divided
into
edges:
В
будь-якому
стані
я
поверталась
до
тебе
In
any
state,
I
returned
to
you
А
зараз
все
давним-давно
інакше,
типу
And
now
everything
is
different
for
a
long
time
ago,
like
Будні
набувають
образ
лакшері
тріпу
Weekdays
take
on
the
image
of
a
luxury
trip
Поруч
завжди
купа
цих
стереотипів:
There
are
always
a
lot
of
these
stereotypes
nearby:
Яблуко
від
яблуні...
Знаєш,
а
нехай
мені
An
apple
from
an
apple
tree...
You
know,
to
hell
with
me
Кажуть
це
часто.
Повітря
в
борошно
They
say
it
often.
Air
into
flour
Вони
сліпі,
Мамо,
в
їх
серці
порожньо
They
are
blind,
Mom,
their
hearts
are
empty
Вони
не
навчені,
зрозуміють
згодом
They
are
not
trained,
they
will
understand
later
Знаєш
чудово
це,
дивишся
в
воду
You
know
it
perfectly,
you
look
into
the
water
І
прикладом,
ніби
персонаж
із
казки
And
by
example,
like
a
fairy-tale
character
Ти
розділяєш
біль
і
бачиш
їх
наскрізь
You
share
the
pain
and
see
them
through
Знаю,
що
все
так
заплутано,
Мамо
I
know
that
everything
is
so
confusing,
Mom
Подаруй
світло
їм
з
власного
храму
Give
them
light
from
your
own
temple
Просвіти
голови
й
душі
блукаючі
Enlighten
wandering
heads
and
souls
Як
ми
жили
й
досі,
сліпо
не
каючись
How
we
lived
and
still
do,
blindly
unrepentant
Риба
об
лід,
заблукали
у
млі
Fish
on
ice,
lost
in
fog
Діти
твої,
тобто
діти
Землі
Your
children,
that
is,
the
children
of
the
Earth
Я
є
ким
я
є,
і
ти
є
ким
ти
є
I
am
who
I
am,
and
you
are
who
you
are
Цим
завдячую
тобі,
Мамо
I
owe
this
to
you,
Mom
Хто
коріння
своє
забувати
дає
Whoever
forgets
their
roots
В
того
першого
кинуть
камінь
The
first
one
will
throw
a
stone
at
him
Я
є
ким
я
є,
і
ти
є
ким
ти
є
I
am
who
I
am,
and
you
are
who
you
are
Цим
завдячую
тобі,
Мамо
I
owe
this
to
you,
Mom
Хто
коріння
своє
забувати
дає
Whoever
forgets
their
roots
В
того
першого
кинуть
камінь
The
first
one
will
throw
a
stone
at
him
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: константин домбров, алёна савраненко
Альбом
Пушка
дата релиза
08-04-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.