alyona alyona - Не перегоріти - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни alyona alyona - Не перегоріти




Не перегоріти
Don't Burnout
Мамина й татова, створена так, що в вулканах полопали кратери
My mother's and father's daughter, created to be like volcanoes with exploded craters
І я для всіх не таких серед моря людей стану рятувальним фарватером
And for all those who are different, I will become a life-saving fairway
Певно так зорі зійшлися, певно так випала червова карта
It must be that the stars aligned, it must be that I drew the heart card
Більше нічого я чути не хочу, так вже набридла ця липова правда
I don't want to hear anything else, I'm so tired of this false truth
Горе від розуму, купа агресії, йдемо в Європу ми після депресії
Woe from wit, a lot of aggression, we're going to Europe after the depression
Ніби студенти від сесій до сесій,
Like students from session to session,
я тут живу, значить тут буде весело
I live here, so it will be fun here
Я тут займаю умовну посаду артиста якого обрав сам народ
Here I hold the conditional position of an artist whom the people themselves have chosen
Я пробиваю цей довбаний зонд із упередження та заборон
I am pushing through this fucking hole of prejudice and prohibition
Я пробиваю всі стіни, буду постійно слухачем та читачем
I am breaking through all the walls, I will always be a listener and a reader
Навколо мене говорить усе і я губкою втягну у себе це вщент
Everything around me speaks and I will absorb it like a sponge
Вам передам це рядками і римою, буду почутою, знаю напевно
I will pass it on to you in lines and rhyme, I will be heard, I know for sure
Хтось забере собі те моє слово, хтось це назве або "кал" або "перли"
Someone will take my word for themselves, someone will call it either "crap" or "pearls"
Хтось розповсюдить його і візьме за основу як віру у себе, у краще
Someone will spread it and take it as a basis for faith in themselves, in the better
Хата горіла гори і сарай, хай палає навколо все сіре й пропаще
The house was burning let the barn burn too, let everything gray and rotten burn around
Полум'я випалить весь негатив і поселить у серці жагу до нового
The flame will burn out all the negativity and put a thirst for something new in the heart
Просто горіти, але не згоріти би усередині з любов'ю і з Богом
Just burn, but don't burn out inside with love and with God
(Не перегоріти би)
(Don't burnout)
Не перегоріти би, не зотліти би
Don't burnout, don't smolder
(Не перегоріти би)
(Don't burnout)
Не перегоріти би, не зотліти би
Don't burnout, don't smolder
(Не перегоріти би)
(Don't burnout)
Не перегоріти би, не зотліти би
Don't burnout, don't smolder
(Не перегоріти би)
(Don't burnout)
Не перегоріти би, не зотліти би
Don't burnout, don't smolder






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.