alyona alyona - Пам'ятаю (Pamyatayu) - перевод текста песни на немецкий

Пам'ятаю (Pamyatayu) - alyona alyonaперевод на немецкий




Пам'ятаю (Pamyatayu)
Ich erinnere mich (Pamyatayu)
Я пам'ятаю цвіт від черешні
Ich erinnere mich an die Kirschblüte
Пам'ятаю в квітнику всі садженці перші
Ich erinnere mich an die ersten Setzlinge im Blumengarten
Пам'ятаю вечорами скрип від калітки
Ich erinnere mich an das Knarren des Gartentors am Abend
Захід сонця, від якого можна зомліти
Den Sonnenuntergang, der einen ohnmächtig werden ließ
Я пам'ятаю стежку до школи
Ich erinnere mich an den Weg zur Schule
Там таке навколо спізнення не випадкові
Dort war so viel ringsherum Verspätungen waren kein Zufall
Пам'ятаю час мина, а я ніби у комі
Ich erinnere mich, die Zeit vergeht, und ich bin wie im Koma
Верби понад ставом як бабусині ікони
Die Weiden am Teich wie Omas Ikonen
Я пам'ятаю запахи сіна
Ich erinnere mich an den Duft von Heu
Татову жаровню і солоне насіння
Vaters Grill und die salzigen Sonnenblumenkerne
Мурка з кошенятами в коробці у сінях
Murka mit ihren Kätzchen in einer Kiste im Flur
І Чорниш, хвиля хвостом назустріч постійно
Und Tschernisch, der ständig mit dem Schwanz wedelnd entgegenkam
Я пам'ятаю стіни ліцею
Ich erinnere mich an die Wände des Lyzeums
Пам'ятаю від добра сховала лице я
Ich erinnere mich, dass ich mein Gesicht vor dem Guten versteckte
Пам'ятаю слину на спині від місцевих
Ich erinnere mich an den Speichel auf meinem Rücken von den Einheimischen
Пам'ятаю все одно стояла на сцені
Ich erinnere mich, dass ich trotzdem auf der Bühne stand
Я пам'ятаю перші невдачі
Ich erinnere mich an die ersten Misserfolge
Пам'ятаю сльози, які ніхто не побачить
Ich erinnere mich an die Tränen, die niemand sehen sollte
Пам'ятаю перший поцілунок і танець
Ich erinnere mich an den ersten Kuss und den Tanz
І щоденник з таємницями, в якому рани
Und an das Tagebuch mit Geheimnissen, in dem die Wunden waren
Я пам'ятаю треш з алкоголем
Ich erinnere mich an den Mist mit dem Alkohol
Пам'ятаю злість зі знущаннями й болем
Ich erinnere mich an die Wut, die Demütigungen und den Schmerz
Так тоді хотілося здаватися модними
Damals wollten wir so gerne cool erscheinen
Пам'ятаю як себе вбивали чим завгодно ми
Ich erinnere mich, wie wir uns mit allem Möglichen zugrunde richteten
Я пам'ятаю квіти з вінками
Ich erinnere mich an die Blumen mit den Kränzen
Деякі тікали, але не втекти від карми
Manche flohen, aber dem Karma kann man nicht entkommen
Інколи здавалося, живемо безкарно
Manchmal schien es, als lebten wir ungestraft
Хай спокійно сплять ті, кого вже немає з нами
Mögen diejenigen, die nicht mehr bei uns sind, in Frieden ruhen
Я пам'ятаю пристрасть і спрагу
Ich erinnere mich an die Leidenschaft und die Sehnsucht
Пам'ятаю серед ночі тисячі райдуг
Ich erinnere mich an tausend Regenbögen mitten in der Nacht
Пам'ятаю нас такими справжніми, дикими
Ich erinnere mich an uns, so echt und wild
Пам'ятаю день, як прощалися тихо ми
Ich erinnere mich an den Tag, als wir uns leise verabschiedeten
Я пам'ятаю миті прозріння
Ich erinnere mich an die Momente der Erleuchtung
Повороти долі, де мінялися рівні
Die Wendungen des Schicksals, bei denen sich die Ebenen änderten
Діти принесли тепло, ніби з півдня
Die Kinder brachten Wärme, wie aus dem Süden
Я знайшла себе і я пустила коріння
Ich habe mich selbst gefunden und Wurzeln geschlagen
Я пам'ятаю кліпи й треки
Ich erinnere mich an die Clips und Tracks
Віддавала всю себе і тиснула record
Ich gab alles und drückte auf Record
Пам'ятаю віру всіх: від вулиць до дому
Ich erinnere mich an den Glauben aller: von der Straße bis nach Hause
Я свій шлях не віддам ніколи і нікому (нікому)
Ich werde meinen Weg niemals und niemandem überlassen (niemals)
(Ніколи і нікому)
(Niemals und niemandem)





Авторы: Ivan Klymenko


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.