alyona alyona - Тихо діти сплять (Tyho Dity Splyat) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни alyona alyona - Тихо діти сплять (Tyho Dity Splyat)




На краю гори, там безодня
На краю горы, там бездна
Я води побачила порив, і цього дня
Я воды увидела порыв, и в этот день
Люди тягнуть руки догори, але тонуть
Люди тянут руки вверх, но тонут
Зняти кожен хоче той вид з телефону
Снять каждый хочет тот вид с телефона
Добре, що то був мій сон, а в снах є мораль
Хорошо, что это был мой сон, а в снах есть мораль
Поки сієм пісок, ми вбиваємо рай
Пока сеем песок, мы убиваем рай
Ми шукаєм зерно на уламках ґрунтів
Мы ищем зерно на обломках почв
Галасуємо знов у своїй самоті серед стін
Шумим снова в своем одиночестве среди стен
Рушимо все (все), нищимо все (все)
Двинем все (все), уничтожим все (все)
Світу океан нам вже ніби басейн (басейн)
Миру океан нам уже будто бассейн (бассейн)
Ворог це лід (лід), заховаєм в землі
Враг-это лед (лед), спрячем в земле
Так зникає наш дім!
Так исчезает наш дом!
А навколо техніки марші
А вокруг техники марши
Затихає голос, що лине від старших
Затихает голос, несущийся от старших
Всі лежать без дій іще навіть не впавши
Все лежат без действий еще даже не упав
Та коли настане сон-час, то і буде той час
Но когда наступит сон-время, то и будет то время
Коли буде той час, коли люди без чар розумітимуть нас
Когда будет то время, когда люди без чар будут понимать нас
А поки тихо діти сплять
А пока тихо дети спят
Буде той час, люди знімуть печать, тоді зникне печаль
Будет то время, люди снимут печать, тогда исчезнет печаль
А поки тихо діти сплять
А пока тихо дети спят
Буде той час, коли люди без чар розумітимуть нас
Будет то время, когда люди без чар будут понимать нас
А поки тихо діти сплять
А пока тихо дети спят
Буде той час, люди знімуть печать, тоді зникне печаль
Будет то время, люди снимут печать, тогда исчезнет печаль
А поки тихо діти сплять
А пока тихо дети спят
Знову мілина не мина, де та глибина?
Опять мель не мина, где та глубина?
Висохла вода, вже нема і не дивина
Высохшая вода, уже нет-и не диковинка
Тисячі лісів без тварин, там панує дим
Тысячи лесов без животных, там царит дым
А що залишим молодим ми?
А что оставим молодым мы?
Діяти! Терміново діяти
Действовать! Срочно действовать
Бува часом відбуваються нечувані дива
Иногда происходят неслыханные чудеса
Проростає мохом мій залежаний диван
Прорастает мхом мой залежавшийся диван
Весь об'єм робіт діли на два
Весь объем работ Дели на два
А поки ще жива дихає трава
А пока еще живая дышит трава
Вітер порива сірі хмари вам
Ветер порыва серые тучи вам
Полива дощем, проростають ще
Полива дождем, прорастают еще
Квіти із хвощем, сонце не пече
Цветы с хвощом, солнце не жжет
Підростає ліс і ростуть малі діти на землі
Подрастает лес и растут малые дети на земле
Дивляться на нас, а ми все для них
Смотрят на нас, а мы все для них
Доки цей світ ще не зник
Пока этот мир еще не исчез
Доки цей світ ще не зник
Пока этот мир еще не исчез
Доки цей світ ще не зник
Пока этот мир еще не исчез
Буде той час, коли люди без чар розумітимуть нас
Будет то время, когда люди без чар будут понимать нас
А поки тихо діти сплять
А пока тихо дети спят
Буде той час, люди знімуть печать, тоді зникне печаль
Будет то время, люди снимут печать, тогда исчезнет печаль
А поки тихо діти сплять
А пока тихо дети спят
Буде той час, коли люди без чар розумітимуть нас
Будет то время, когда люди без чар будут понимать нас
А поки тихо діти сплять
А пока тихо дети спят
Буде той час, люди знімуть печать, тоді зникне печаль
Будет то время, люди снимут печать, тогда исчезнет печаль
А поки тихо діти сплять
А пока тихо дети спят
Тихо діти сплять
Тихо дети спят
Тихо діти сплять
Тихо дети спят
Тихо діти сплять
Тихо дети спят
Тихо діти сплять
Тихо дети спят





Авторы: Vadym Altukhov, Alyona Savranenko


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.