Текст и перевод песни ALYS feat. Anthony Lo Re - Le Paradoxe de ma vie
Le Paradoxe de ma vie
The Paradox of My Life
Quel
est
donc
le
but
de
ma
vie?
What
is
the
purpose
of
my
life?
Être
est
pour
moi
une
utopie
Being
is
a
utopia
for
me
Ma
naissance
reste
un
mystère
My
birth
remains
a
mystery
Et
je
chante,
je
cherche
And
I
sing,
I
search
Ma
place
dans
l'univers
My
place
in
the
universe
Je
hurle
en
vain
ces
quelques
vers
I
scream
in
vain
these
few
verses
Peut-on
vraiment
exister
sans
être?
Can
one
really
exist
without
being?
C'est
un
paradoxe
que
je
ne
peux
surmonter
It's
a
paradox
that
I
can't
overcome
Une
épreuve
qui
me
fait
rêvasser
A
trial
that
makes
me
daydream
Je
dois
choisir
entre
noir
et
blanc
I
have
to
choose
between
black
and
white
Pour
ne
pas
rester
seule
sur
un
banc
So
as
not
to
be
left
alone
on
a
bench
Et
surtout
m'adapter
à
ce
cadran
And
above
all
to
adapt
to
this
clock
face
C'est
un
paradoxe
que
je
ne
peux
oublier
It's
a
paradox
that
I
can't
forget
Une
preuve
que
je
peux
exister
A
proof
that
I
can
exist
L'horloge
tourne
je
ne
peux
l'arrêter
The
clock
is
ticking,
I
can't
stop
it
Oublier
et
tout
recommencer
Forget
and
start
all
over
again
Désormais,
j'ai
fini
par
m'accepter
From
now
on,
I
have
finally
come
to
accept
myself
L'illusion
de
mon
monde
est
ma
réalité
The
illusion
of
my
world
is
my
reality
L'ombre
de
la
vérité
je
ne
peux
l'approuver
The
shadow
of
truth
I
cannot
approve
of
L'illusion
de
mon
monde
ne
s'estompera
jamais
The
illusion
of
my
world
will
never
fade
away
Car
la
lumière
brille
toujours
dans
l'obscurité
For
the
light
always
shines
in
the
darkness
Quel
est
donc
le
but
de
ma
vie?
What
is
the
purpose
of
my
life?
Être
est
pour
moi
une
utopie
Being
is
a
utopia
for
me
Ma
naissance
reste
un
mystère
My
birth
remains
a
mystery
Et
je
chante,
je
cherche
And
I
sing,
I
search
Ma
place
dans
l'univers
My
place
in
the
universe
Je
hurle
en
vain
ces
quelques
vers
I
scream
in
vain
these
few
verses
Peut-on
vraiment
exister
sans
être?
Can
one
really
exist
without
being?
C'est
un
paradoxe
que
je
ne
peux
condamner
It's
a
paradox
that
I
can't
condemn
Une
épreuve
que
je
dois
surmonter
A
trial
that
I
must
overcome
Qui
peux
m'expliquer
ma
différence
Who
can
explain
my
difference?
Pourquoi
je
garde
mes
distances
Why
I
keep
my
distance
Désormais,
je
veux
apprendre
à
faire
confiance
From
now
on,
I
want
to
learn
to
trust
C'est
un
paradoxe
que
je
désire
renverser
It's
a
paradox
that
I
want
to
overturn
Une
preuve
pour
enfin
respirer
A
proof
to
finally
breathe
Changer
cette
pensée
nihiliste
Change
this
nihilistic
thought
Croire
en
moi,
me
voir
en
tant
qu'artiste
Believe
in
myself,
see
myself
as
an
artist
Désormais,
je
veux
pouvoir
vivre
en
paix
From
now
on,
I
want
to
be
able
to
live
in
peace
C'est
le
paradoxe
de
ma
vie
This
is
the
paradox
of
my
life
Que
je
veux
supporter
That
I
want
to
support
Je
suis
épanoui
I
am
fulfilled
Malgré
ce
que
je
suis
Despite
what
I
am
Et
ce
que
je
serais
And
what
I
would
be
Avec
mes
illusions
With
my
illusions
Ma
vraie
richesse
est
de
n'avoir
besoin
de
rien
My
true
wealth
is
to
need
nothing
Quel
est
donc
le
but
de
ma
vie?
What
is
the
purpose
of
my
life?
Être
est
pour
moi
une
utopie
Being
is
a
utopia
for
me
Ma
naissance
reste
un
mystère
My
birth
remains
a
mystery
Et
je
chante,
je
cherche
And
I
sing,
I
search
Ma
place
dans
l'univers
My
place
in
the
universe
Je
hurle
en
vain
ces
quelques
vers
I
scream
in
vain
these
few
verses
Peut-on
vraiment
exister
sans
être?
Can
one
really
exist
without
being?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: alys
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.