Alysari - Mornings of May - перевод текста песни на немецкий

Mornings of May - Alysariперевод на немецкий




Mornings of May
Maitage
Second morning of May
Am zweiten Morgen im Mai
I dipped cookies in my coffee and watched the rain
tauchte ich Kekse in meinen Kaffee und beobachtete den Regen
I wondered how you'd live out your days
Ich fragte mich, wie du deine Tage verbringen würdest
I'd like to spend mine quiet, to be sure
Ich möchte meine ruhig verbringen, ganz sicher
Solitary and ordinary, nothing more
Einsam und gewöhnlich, mehr nicht
And no long line of lovers at my door
Und keine lange Schlange von Liebhabern vor meiner Tür
For I'd rather the storm as my companion
Denn ich hätte lieber den Sturm als meinen Begleiter
I'd rather this land as my champion
Ich hätte lieber dieses Land als meinen Vorkämpfer
For no one can speak softer than this prairie can
Denn niemand kann sanfter sprechen als diese Prärie
And no one sings sweeter than the birds can in the month of May
Und niemand singt schöner als die Vögel es im Mai tun
Fourth morning of May
Am vierten Morgen im Mai
I have mourned myself for some odd days
habe ich einige Tage lang um mich selbst getrauert
The self that I carry, the self in a grave
Um das Selbst, das ich trage, das Selbst in einem Grab
Do we kill any good with our bad?
Töten wir alles Gute mit unserem Schlechten?
Once I killed my heart to keep from going mad
Einst tötete ich mein Herz, um nicht verrückt zu werden
But now I'm changed; it's slowly growing back
Aber jetzt habe ich mich verändert; es wächst langsam nach
Tenth morning of May
Am zehnten Morgen im Mai
I watched the robin in the yard and I prayed
beobachtete ich die Amsel im Garten und betete
I can't take another life lost to fate
Ich kann kein weiteres Leben ertragen, das dem Schicksal zum Opfer fällt
Can it be so cruel if I just walk away?
Kann es so grausam sein, wenn ich einfach weggehe?
Let nature take its course, its natural state?
Die Natur ihren Lauf nehmen lassen, ihren natürlichen Zustand?
For this land is nothing if not a cruel plain
Denn dieses Land ist nichts als eine grausame Ebene
But I'd rather the storm as my companion
Aber ich hätte lieber den Sturm als meinen Begleiter
I'd rather this land as my champion
Ich hätte lieber dieses Land als meinen Vorkämpfer
For no one can speak softer than this prairie can
Denn niemand kann sanfter sprechen als diese Prärie
And no one sings sweeter than the birds can in the month of May
Und niemand singt schöner als die Vögel es im Mai tun
Fifteenth morning of May
Am fünfzehnten Morgen im Mai
I bid farewell to the hole in which I stayed
nahm ich Abschied von dem Loch, in dem ich blieb
Fella gave me money to keep on this way
Ein Kerl gab mir Geld, um weiterzumachen
Does it count to just sing alone?
Zählt es, wenn man einfach alleine singt?
At home, dealing solitary hands?
Zu Hause, einsame Karten spielend?
All I need is a piece of wild land
Alles, was ich brauche, ist ein Stück wildes Land
Now it's the last few mornings of May
Jetzt sind es die letzten paar Morgen im Mai
I met a friend and had little else to say
Ich traf einen Freund und hatte wenig zu sagen
I've cried so much this month, I'm constantly changed
Ich habe diesen Monat so viel geweint, ich bin ständig verändert
Still she's something special to embrace
Dennoch ist sie etwas Besonderes, das man umarmen kann
Aging eyes behind a pale youthful face
Alternde Augen hinter einem blassen, jugendlichen Gesicht
A changeling until the next May
Ein Wechselbalg bis zum nächsten Mai





Авторы: Alyssa Rose


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.