Alysari - Mornings of May - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alysari - Mornings of May




Mornings of May
Майские утра
Second morning of May
Второе утро мая,
I dipped cookies in my coffee and watched the rain
Я макала печенье в кофе и смотрела на дождь.
I wondered how you'd live out your days
Мне было интересно, как ты проживешь свои дни.
I'd like to spend mine quiet, to be sure
Я бы хотела прожить свою жизнь тихо, это точно,
Solitary and ordinary, nothing more
Уединенно и обычно, ничего больше.
And no long line of lovers at my door
И никаких длинных очередей из возлюбленных у моей двери.
For I'd rather the storm as my companion
Потому что я лучше буду дружить с бурей,
I'd rather this land as my champion
Я лучше выберу эту землю своим защитником.
For no one can speak softer than this prairie can
Ведь никто не может говорить тише, чем эта прерия,
And no one sings sweeter than the birds can in the month of May
И никто не поет слаще, чем птицы в мае.
Fourth morning of May
Четвертое утро мая.
I have mourned myself for some odd days
Я оплакивала себя несколько странных дней.
The self that I carry, the self in a grave
Ту себя, что ношу с собой, ту себя, что в могиле.
Do we kill any good with our bad?
Разве мы убиваем что-то хорошее нашим плохим?
Once I killed my heart to keep from going mad
Однажды я убила свое сердце, чтобы не сойти с ума.
But now I'm changed; it's slowly growing back
Но теперь я изменилась; оно медленно возвращается.
Tenth morning of May
Десятое утро мая.
I watched the robin in the yard and I prayed
Я смотрела на малиновку во дворе и молилась.
I can't take another life lost to fate
Я не могу пережить еще одну жизнь, потерянную из-за судьбы.
Can it be so cruel if I just walk away?
Будет ли это так жестоко, если я просто уйду?
Let nature take its course, its natural state?
Позволить природе идти своим чередом, в своем естественном состоянии?
For this land is nothing if not a cruel plain
Ведь эта земля ничто, кроме как жестокая равнина.
But I'd rather the storm as my companion
Но я лучше буду дружить с бурей,
I'd rather this land as my champion
Я лучше выберу эту землю своим защитником.
For no one can speak softer than this prairie can
Ведь никто не может говорить тише, чем эта прерия,
And no one sings sweeter than the birds can in the month of May
И никто не поет слаще, чем птицы в мае.
Fifteenth morning of May
Пятнадцатое утро мая.
I bid farewell to the hole in which I stayed
Я попрощалась с норой, в которой жила.
Fella gave me money to keep on this way
Фел дал мне денег, чтобы продолжать путь.
Does it count to just sing alone?
Считается ли это просто петь в одиночестве?
At home, dealing solitary hands?
Дома, раздавая одинокие карты?
All I need is a piece of wild land
Все, что мне нужно, это кусочек дикой земли.
Now it's the last few mornings of May
Теперь последние утра мая.
I met a friend and had little else to say
Я встретила друга и мне было почти нечего сказать.
I've cried so much this month, I'm constantly changed
Я так много плакала в этом месяце, что постоянно меняюсь.
Still she's something special to embrace
И все же она особенная, чтобы обнять ее.
Aging eyes behind a pale youthful face
Стареющие глаза за бледным юным лицом.
A changeling until the next May
Перемены до следующего мая.





Авторы: Alyssa Rose


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.