Sleep Talk - Alyson Williamsперевод на немецкий
Sleep
talk
Reden
im
Schlaf
You
been
talking
in
your
sleep
Du
hast
im
Schlaf
geredet
Sleep
talk
Reden
im
Schlaf
You
been
talking
in
your
sleep
Du
hast
im
Schlaf
geredet
You
don't
know
but
you'd
done
gone
Du
weißt
es
nicht,
aber
du
bist
gegangen
And
told
on
yourself,
baby
Und
hast
dich
selbst
verraten,
Baby
I
always
thought
but
now
I
know
Ich
habe
es
immer
geahnt,
aber
jetzt
weiß
ich
es
You're
just
a
lowdown
so
and
so,
hey,
hey
Du
bist
einfach
ein
mieser
Typ,
hey,
hey
He's
sayin',
oh,
how
I
love
you,
place
the
one
above
you
Er
sagt:
"Oh,
wie
ich
dich
liebe,
stelle
niemanden
über
dich"
Wish
you
could
be
all
mine,
yeah
Wünschte,
du
könntest
ganz
mein
sein,
yeah
But
instead
of
tellin'
lies,
it's
the
truth
that
makes
me
cry
Aber
anstatt
Lügen
zu
erzählen,
ist
es
die
Wahrheit,
die
mich
weinen
lässt
As
you
talk
in
your
sleep
Während
du
im
Schlaf
redest
You
said
you
will
love
only
me
and
I
will
love
only
you
Du
sagtest,
du
würdest
nur
mich
lieben
und
ich
würde
nur
dich
lieben
And
now
you
come
running
back
to
me
Und
jetzt
kommst
du
zu
mir
zurückgerannt
Call
the
stats,
disrespect
Fakten
lügen
nicht,
respektlos
Little
boy,
you
can't
be
trusted,
yeah
Kleiner
Junge,
dir
kann
man
nicht
trauen,
yeah
Sleep
talk
Reden
im
Schlaf
You
been
talking
in
your
sleep
Du
hast
im
Schlaf
geredet
Sleep
talk
Reden
im
Schlaf
You
been
talking
in
your
sleep
Du
hast
im
Schlaf
geredet
Early
in
the
next
morning,
he
was
a-stretchin'
and
a-yawnin'
Früh
am
nächsten
Morgen,
er
streckte
und
gähnte
Woke
up
with
a
big
smile
Wachte
mit
einem
breiten
Lächeln
auf
He
had
sparkles
in
his
eyes
Er
hatte
ein
Funkeln
in
seinen
Augen
That
I
never
took
the
time
to
notice
before
Das
ich
mir
nie
die
Zeit
genommen
hatte,
vorher
zu
bemerken
Hum,
hey,
hey
baby,
what's
happening?
Hum,
hey,
hey
Baby,
was
ist
los?
Good
morning,
how
you're
doing,
sugar?
Guten
Morgen,
wie
geht's
dir,
Süßer?
I've
been
changed
myself
Ich
habe
mich
verändert
You
know,
I'm
gonna
get
some
weed
Weißt
du,
ich
hole
mir
etwas
Gras
Baby,
what's
wrong?
Baby,
was
ist
los?
You
look
kinda
pinky,
did
you
sleep
well?
Du
siehst
irgendwie
seltsam
aus,
hast
du
gut
geschlafen?
Did
you
sleep
alright?
Hast
du
gut
geschlafen?
Got
something
in
your
eye?
Hast
du
was
im
Auge?
You
said
you
will
love
only
me
and
I
will
love
only
you
Du
sagtest,
du
würdest
nur
mich
lieben
und
ich
würde
nur
dich
lieben
And
now
you
come
running
back
to
me
Und
jetzt
kommst
du
zu
mir
zurückgerannt
Call
the
stats,
disrespect
Fakten
lügen
nicht,
respektlos
Little
boy,
you
can't
be
trusted,
yeah
Kleiner
Junge,
dir
kann
man
nicht
trauen,
yeah
Sleep
talk,
yeah
Reden
im
Schlaf,
yeah
You
been
talking
in
your
sleep
Du
hast
im
Schlaf
geredet
Sleep
talk
Reden
im
Schlaf
You
been
talking
in
your
sleep
Du
hast
im
Schlaf
geredet
Sleep
talk,
yeah
Reden
im
Schlaf,
yeah
You
been
talking
in
your
sleep
Du
hast
im
Schlaf
geredet
Sleep
talk
Reden
im
Schlaf
You
been
talking
in
your
sleep
Du
hast
im
Schlaf
geredet
Sleep
talk
Reden
im
Schlaf
You
been
talking
in
your
sleep
Du
hast
im
Schlaf
geredet
Sleep
talk
Reden
im
Schlaf
You
been
talking
in
your
sleep
Du
hast
im
Schlaf
geredet
Sleep
talk
Reden
im
Schlaf
You
been
talking
in
your
sleep
Du
hast
im
Schlaf
geredet
Sleep
talk
Reden
im
Schlaf
You
been
talking
in
your
sleep
Du
hast
im
Schlaf
geredet
Sleep
talk,
sleep
talk
Reden
im
Schlaf,
reden
im
Schlaf
Sleep
talk,
yeah,
yeah
Reden
im
Schlaf,
yeah,
yeah
Sleep
talking,
yeah
Reden
im
Schlaf,
yeah
Sleep
talk
Reden
im
Schlaf
You
been
talking
in
your
sleep
Du
hast
im
Schlaf
geredet
Sleep
talk
Reden
im
Schlaf
You
been
talking
in
your
sleep
Du
hast
im
Schlaf
geredet
Sleep
talk
Reden
im
Schlaf
You
been
talking
in
your
sleep
Du
hast
im
Schlaf
geredet
Sleep
talk
Reden
im
Schlaf
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.