Sleep Talk - Alyson Williamsперевод на немецкий




Sleep Talk
Reden im Schlaf
Sleep talk
Reden im Schlaf
You been talking in your sleep
Du hast im Schlaf geredet
Sleep talk
Reden im Schlaf
You been talking in your sleep
Du hast im Schlaf geredet
You don't know but you'd done gone
Du weißt es nicht, aber du bist gegangen
And told on yourself, baby
Und hast dich selbst verraten, Baby
I always thought but now I know
Ich habe es immer geahnt, aber jetzt weiß ich es
You're just a lowdown so and so, hey, hey
Du bist einfach ein mieser Typ, hey, hey
He's sayin', oh, how I love you, place the one above you
Er sagt: "Oh, wie ich dich liebe, stelle niemanden über dich"
Wish you could be all mine, yeah
Wünschte, du könntest ganz mein sein, yeah
But instead of tellin' lies, it's the truth that makes me cry
Aber anstatt Lügen zu erzählen, ist es die Wahrheit, die mich weinen lässt
As you talk in your sleep
Während du im Schlaf redest
You said you will love only me and I will love only you
Du sagtest, du würdest nur mich lieben und ich würde nur dich lieben
And now you come running back to me
Und jetzt kommst du zu mir zurückgerannt
Call the stats, disrespect
Fakten lügen nicht, respektlos
Little boy, you can't be trusted, yeah
Kleiner Junge, dir kann man nicht trauen, yeah
Sleep talk
Reden im Schlaf
You been talking in your sleep
Du hast im Schlaf geredet
Sleep talk
Reden im Schlaf
You been talking in your sleep
Du hast im Schlaf geredet
Early in the next morning, he was a-stretchin' and a-yawnin'
Früh am nächsten Morgen, er streckte und gähnte
Woke up with a big smile
Wachte mit einem breiten Lächeln auf
He had sparkles in his eyes
Er hatte ein Funkeln in seinen Augen
That I never took the time to notice before
Das ich mir nie die Zeit genommen hatte, vorher zu bemerken
Hum, hey, hey baby, what's happening?
Hum, hey, hey Baby, was ist los?
Good morning, how you're doing, sugar?
Guten Morgen, wie geht's dir, Süßer?
I've been changed myself
Ich habe mich verändert
You know, I'm gonna get some weed
Weißt du, ich hole mir etwas Gras
Baby, what's wrong?
Baby, was ist los?
You look kinda pinky, did you sleep well?
Du siehst irgendwie seltsam aus, hast du gut geschlafen?
Did you sleep alright?
Hast du gut geschlafen?
Got something in your eye?
Hast du was im Auge?
You said you will love only me and I will love only you
Du sagtest, du würdest nur mich lieben und ich würde nur dich lieben
And now you come running back to me
Und jetzt kommst du zu mir zurückgerannt
Call the stats, disrespect
Fakten lügen nicht, respektlos
Little boy, you can't be trusted, yeah
Kleiner Junge, dir kann man nicht trauen, yeah
Sleep talk, yeah
Reden im Schlaf, yeah
You been talking in your sleep
Du hast im Schlaf geredet
Sleep talk
Reden im Schlaf
You been talking in your sleep
Du hast im Schlaf geredet
Sleep talk, yeah
Reden im Schlaf, yeah
You been talking in your sleep
Du hast im Schlaf geredet
Sleep talk
Reden im Schlaf
You been talking in your sleep
Du hast im Schlaf geredet
Sleep talk
Reden im Schlaf
You been talking in your sleep
Du hast im Schlaf geredet
Sleep talk
Reden im Schlaf
You been talking in your sleep
Du hast im Schlaf geredet
Sleep talk
Reden im Schlaf
You been talking in your sleep
Du hast im Schlaf geredet
Sleep talk
Reden im Schlaf
You been talking in your sleep
Du hast im Schlaf geredet
Sleep talk, sleep talk
Reden im Schlaf, reden im Schlaf
Sleep talk, yeah, yeah
Reden im Schlaf, yeah, yeah
Sleep talking, yeah
Reden im Schlaf, yeah
Sleep talk
Reden im Schlaf
You been talking in your sleep
Du hast im Schlaf geredet
Sleep talk
Reden im Schlaf
You been talking in your sleep
Du hast im Schlaf geredet
Sleep talk
Reden im Schlaf
You been talking in your sleep
Du hast im Schlaf geredet
Sleep talk
Reden im Schlaf





Авторы: Russell W. Simmons, Vincent F. Bell, Alvin Moody


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.