Текст и перевод песни Alyssa Bonagura - More Than Just A Memory
If
the
sun
would
only
shine
a
little
longer
Если
бы
солнце
светило
чуть
дольше
...
It
maybe
wouldn′t
hurt
this
bad
Может
быть,
было
бы
не
так
больно.
And
if
I'd
seen
it
just
that
bright
a
litle
sooner
И
если
бы
я
увидел
его
таким
ярким
чуть
раньше
...
I
wouldn′t
have
wasted
all
the
time
we
had
Я
бы
не
стал
тратить
впустую
все
время,
что
у
нас
было.
I
guess
every
little
step
we
take
is
moving
Я
думаю,
что
каждый
маленький
шаг,
который
мы
делаем,
- это
движение.
And
I
guess
every
real
good
friend
you
make
will
stay
И
я
думаю,
что
каждый
по-настоящему
хороший
друг,
которого
ты
заведешь,
останется
с
тобой.
But
it's
the
moving
on
and
chasing
dreams
Но
это
движение
вперед
и
погоня
за
мечтами
It
takes
us
to
a
different
place
Это
переносит
нас
в
другое
место.
Left
with
only
memories
we've
made
Остались
только
воспоминания,
которые
мы
создали.
And
the
wind
blows
down
И
ветер
дует
вниз.
Forcing
everyone
to
different
towns
Загоняя
всех
в
разные
города
And
the
change
breathes
in
И
перемены
вдыхаются.
Wondering
when
I′ll
ever
see
your
face
again
Интересно,
когда
я
снова
увижу
твое
лицо?
It′s
the
late
night
talks
with
wine
and
conversation
Это
поздние
ночные
разговоры
с
вином
и
разговорами
Where
we
shared
it
all
through
laughs
and
cigarettes
Где
мы
делили
все
это
через
смех
и
сигареты.
And
the
pictures
burn
inside
my
head
И
картины
горят
в
моей
голове.
With
every
moment
shared
and
spent
С
каждым
мгновением
разделенным
и
потраченным
Are
the
ones
that
are
impossible
to
forget
Есть
ли
те,
которые
невозможно
забыть?
And
the
time's
run
out
И
время
истекло.
And
the
oceans
lay
between
us
crashing
down
И
океаны
лежали
между
нами,
обрушиваясь
вниз.
But
you′ll
never
fade
out
Но
ты
никогда
не
исчезнешь.
Because
you're
more
than
just
a
memory
Потому
что
ты
больше,
чем
просто
воспоминание.
More
than
just
a
memory
now
Больше,
чем
просто
воспоминание.
A
memory
now
Воспоминание.
OOOOHHHH
Memory
now
ОООООООООООООО
теперь
память
And
the
time′s
run
out
И
время
истекло.
And
the
oceans
lay
between
us
crashing
down
И
океаны
лежали
между
нами,
обрушиваясь
вниз.
But
you'll
never
fade
out
Но
ты
никогда
не
исчезнешь.
Because
you′re
more
Потому
что
ты
нечто
большее.
You're
more
Ты
нечто
большее.
You're
more
than
just
a
memory
now
Теперь
ты
больше,
чем
просто
воспоминание.
A
memory
now
Воспоминание.
A
memory
now
Воспоминание.
You′re
more
than
just
a
memory
now
Теперь
ты
больше,
чем
просто
воспоминание.
If
the
sun
would
only
shine
a
little
longer
Если
бы
солнце
светило
чуть
дольше
...
It
maybe
wouldn′t
hurt
this
bad.
Может
быть,
это
не
будет
так
больно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alyssa Baillie Bonagura
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.