Alyssa Marie - Hold On Tight - перевод текста песни на немецкий

Hold On Tight - Alyssa Marieперевод на немецкий




Hold On Tight
Halt dich fest
I never seemed to find bliss inside ignorance
Ich schien nie Glückseligkeit in Ignoranz zu finden
Time stole the innocence,
Die Zeit stahl die Unschuld,
I noticed how we're living by our differences
Ich bemerkte, wie wir von unseren Unterschieden leben
Separate, instead taking how we're all the same
Getrennt, anstatt zu sehen, wie wir alle gleich sind
Use the common bonds and together break the ball and chain
Nutze die gemeinsamen Bande und zerbrich zusammen die Fesseln
Cause we're all still residents of square one
Denn wir sind alle noch Bewohner von Feld Eins
Unaware of what our struggles we share and how far we've really come
Unwissend, welche Kämpfe wir teilen und wie weit wir wirklich gekommen sind
Still no where near done,
Noch lange nicht fertig,
Still got a lot the race that we've gotta face
Es gibt noch viel zu tun in dem Rennen, dem wir uns stellen müssen
They don't care about where you're from
Es ist ihnen egal, woher du kommst
They don't ask who started last,
Sie fragen nicht, wer als Letzter gestartet ist,
They're just worried who finished first
Sie sind nur besorgt, wer als Erster ins Ziel kommt
They don't factor who had it worst when they pick the winner, no curve
Sie berücksichtigen nicht, wer es am schlimmsten hatte, wenn sie den Gewinner auswählen, keine Kurve
In the system; the further in that I get the clearer the image appears
Im System; je weiter ich hineinkomme, desto klarer wird das Bild
And it turns simplest step to set of infinite stairs
Und es verwandelt den einfachsten Schritt in eine unendliche Treppe
Aware of the veil of deception worn
Bewusst des Schleiers der Täuschung, der getragen wird
But it's either take the umbrella they hold, or weather the storm
Aber es ist entweder, den Schirm zu nehmen, den sie halten, oder dem Sturm zu trotzen
In the cold alone on my own, and I know it's wrong
In der Kälte allein, und ich weiß, es ist falsch
But was over tryna hold on to the hope when the rope is gone
Aber ich war es leid, an der Hoffnung festzuhalten, wenn das Seil weg ist
I was stuck in traffic on the road going to Nowhere
Ich steckte im Stau auf der Straße nach Nirgendwo
But that's when I noticed that I'm not alone here
Aber da bemerkte ich, dass ich hier nicht allein bin
So when the wind blows, instead of falling down
Also, wenn der Wind weht, anstatt hinzufallen
I think of you, spread my wings and let it take me off the ground
Denke ich an dich, breite meine Flügel aus und lasse mich vom Boden abheben
By the cracks of the skin I climbed to the top
An den Rissen der Haut kletterte ich nach oben
I climbed the tree to see the world
Ich kletterte auf den Baum, um die Welt zu sehen
When the gusts came around to blow me down
Als die Böen kamen, um mich herunterzuwehen
I held on as tightly as you held onto me
Hielt ich mich so fest, wie du mich gehalten hast
Felt like I was existing in a world that
Fühlte mich, als würde ich in einer Welt existieren, die
Really isn't mine, walked the thinnest line
Wirklich nicht meine ist, ging auf der dünnsten Linie
Between light and shadow where it's shattering a brittle mind
Zwischen Licht und Schatten, wo es einen zerbrechlichen Geist zerschmettert
That battles to a finish line that's nothing but an ending
Der bis zu einer Ziellinie kämpft, die nichts als ein Ende ist
With a sugar coated title and wonder, is this depending
Mit einem zuckersüßen Titel und der Frage, ob dies abhängig macht
Or supporting? are we fixing or distorting?
Oder unterstützt? Reparieren oder verzerren wir?
Sort as risk or reward when the thrill itself is awarding?
Sortieren wir als Risiko oder Belohnung, wenn der Nervenkitzel selbst belohnend ist?
The more that it's reinforcing a
Je mehr es einen
Difference, the more it's assuring with it
Unterschied verstärkt, desto mehr versichert es damit
This isn't the same predicament all of us forced to live in
Dies ist nicht die gleiche missliche Lage, in der wir alle leben müssen
That we're not in it together, that we fight it alone
Dass wir nicht zusammen darin stecken, dass wir alleine kämpfen
But looking close we're more alike than we know
Aber wenn man genau hinsieht, sind wir uns ähnlicher, als wir wissen
Holding on to the same hope as we
Halten an derselben Hoffnung fest, während wir
Climb that in time it'll all be worth it
Klettern, dass es sich mit der Zeit alles lohnen wird
Find peace of mind one peace at a time beyond the surface
Finde Seelenfrieden, Stück für Stück, jenseits der Oberfläche
Digging further and reaching deeper, believe we're on the verge
Graben tiefer und reichen weiter, glauben, dass wir kurz vor dem Gipfel stehen
Of the peak and see you'll find it
Und du wirst sehen, du findest es
Right when you're no longer searching
Genau dann, wenn du nicht mehr suchst
A journey to see it all, climbing the tallest tree
Eine Reise, um alles zu sehen, den höchsten Baum zu erklimmen
The problems that look so big on the ground I can hardly see
Die Probleme, die am Boden so groß aussehen, kann ich kaum sehen
They get smaller with every branch that I pass, watching how far
Sie werden kleiner mit jedem Ast, den ich passiere, und beobachten, wie weit
To the top I still gotta climb or the bottom if I would fall
Ich noch bis zur Spitze klettern muss oder bis zum Boden, wenn ich fallen würde
While we're all climbing in the same direction working separately
Während wir alle in die gleiche Richtung klettern und getrennt arbeiten
How much less would the effort be merging our strength together
Wie viel weniger wäre die Anstrengung, wenn wir unsere Kräfte vereinen würden
To lesson the weight we carry alone?
Um das Gewicht zu verringern, das wir alleine tragen?
Holding on tight to each other as we
Halten uns fest aneinander, während wir
Get blown by the wind and gravity's hold
Vom Wind verweht werden und die Schwerkraft uns hält
On us pulls, we'll push to top of the tree together
Wir werden uns zusammen zur Spitze des Baumes kämpfen
Move the leaves aside to see it better and say
Die Blätter beiseite schieben, um es besser zu sehen und sagen
By the cracks of the skin I climbed to the top
An den Rissen der Haut kletterte ich nach oben
I climbed the tree to see the world
Ich kletterte auf den Baum, um die Welt zu sehen
When the gusts came around to blow me down
Als die Böen kamen, um mich herunterzuwehen
I held on as tightly as you held onto me
Hielt ich mich so fest, wie du mich gehalten hast
By the cracks of the skin I climbed to the top
An den Rissen der Haut kletterte ich nach oben
I climbed the tree to see the world
Ich kletterte auf den Baum, um die Welt zu sehen
When the gusts came around to blow me down
Als die Böen kamen, um mich herunterzuwehen
I held on as tightly as you held onto me
Hielt ich mich so fest, wie du mich gehalten hast
So this is for the people sitting at the bottom
Das ist also für die Leute, die unten sitzen
Awaiting my return or thinking I forget them
Auf meine Rückkehr warten oder denken, ich hätte sie vergessen
Let them know the second that I hit the very top
Lasst sie wissen, sobald ich ganz oben angekommen bin
I'll throw a rope down, bring 'em up, and sit beside them
Werfe ich ein Seil runter, hole sie hoch und setze mich neben sie
Sitting at the bottom
Unten sitzend
Thinking I forget them
Denken, ich hätte sie vergessen
Hit the very top, I'll throw a rope down, and sit beside them
Wenn ich ganz oben bin, werfe ich ein Seil runter und setze mich neben sie
This is for the people sitting at the bottom
Das ist für die Leute, die unten sitzen
Awaiting my return or thinking I forget them
Auf meine Rückkehr warten oder denken, ich hätte sie vergessen
Let them know the second that I hit the very top
Lasst sie wissen, sobald ich ganz oben angekommen bin
I'll throw a rope down
Werfe ich ein Seil runter
This is for the people sitting at the bottom
Das ist für die Leute, die unten sitzen
Awaiting my return or thinking I forget them
Auf meine Rückkehr warten oder denken, ich hätte sie vergessen
Let them know the second that I hit the very top
Lasst sie wissen, sobald ich ganz oben angekommen bin
I'll throw a rope down, bring 'em up, and sit beside them and say
Werfe ich ein Seil runter, hole sie hoch und setze mich neben sie und sage
By the cracks of the skin I climbed to the top
An den Rissen der Haut kletterte ich nach oben
I climbed the tree to see the world
Ich kletterte auf den Baum, um die Welt zu sehen
When the gusts came around to blow me down
Als die Böen kamen, um mich herunterzuwehen
I held on as tightly as you held onto me
Hielt ich mich so fest, wie du mich gehalten hast






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.