Alyssa Reid - Hurricane - перевод текста песни на немецкий

Hurricane - Alyssa Reidперевод на немецкий




Hurricane
Hurrikan
Lights out, I know where we can go
Lichter aus, ich weiß, wohin wir gehen können
So right and yea you're out of control
So richtig und ja, du bist außer Kontrolle
You cut me off but I wanna go all night long
Du bremst mich aus, aber ich will die ganze Nacht durchmachen
I'm out my mind, it's a wonderful mess
Ich bin verrückt, es ist ein wundervolles Chaos
Bright lights and I just gotta confess
Helle Lichter und ich muss einfach gestehen
Black eyes, you get me every time
Dunkle Augen, du kriegst mich jedes Mal
Ain't got no ring on my finger, a ring on the phone
Hab keinen Ring an meinem Finger, kein Klingeln am Telefon
I'm knocking at your door but there's no one home
Ich klopfe an deine Tür, aber niemand ist zu Hause
So I take a deep breath and I blow it down
Also atme ich tief ein und puste es um
Baby tell me when you're ready, when you go to town
Baby, sag mir, wann du bereit bist, wann du zur Sache kommst
A little midnight business, take a trip
Ein kleines Mitternachtsgeschäft, mach einen Ausflug
If you get a little cray start breaking shit
Wenn du ein bisschen durchdrehst, fang an, Sachen kaputt zu machen
So let me know if you're into it
Also lass mich wissen, ob du darauf stehst
Oh we can even look like we found our hit
Oh, wir können sogar so aussehen, als hätten wir unseren Hit gelandet
Want you like a hurricane
Will dich wie einen Hurrikan
Shake me like an earthquake
Erschüttere mich wie ein Erdbeben
In a lonely ever after
In einem einsamen Danach
This beautiful disaster
Dieses wunderschöne Desaster
Your smile, it shattered the ground
Dein Lächeln, es hat den Boden erschüttert
I fly whenever you are around
Ich fliege, wann immer du in der Nähe bist
You're mine
Du gehörst mir
What goes when you don't come down?
Was passiert, wenn du nicht runterkommst?
Ain't got no ring on my finger, a ring on the phone
Hab keinen Ring an meinem Finger, kein Klingeln am Telefon
I'm knocking at your door but there's no one home
Ich klopfe an deine Tür, aber niemand ist zu Hause
So I take a deep breath and I blow it down
Also atme ich tief ein und puste es um
Baby tell me when you're ready, when you go to town
Baby, sag mir, wann du bereit bist, wann du zur Sache kommst
A little midnight business, take a trip
Ein kleines Mitternachtsgeschäft, mach einen Ausflug
If you get a little cray start breaking shit
Wenn du ein bisschen durchdrehst, fang an, Sachen kaputt zu machen
So let me know if you're into it
Also lass mich wissen, ob du darauf stehst
Oh we can even look like we found our hit
Oh, wir können sogar so aussehen, als hätten wir unseren Hit gelandet
Want you like a hurricane
Will dich wie einen Hurrikan
Shake me like an earthquake
Erschüttere mich wie ein Erdbeben
In a lonely ever after
In einem einsamen Danach
This beautiful disaster
Dieses wunderschöne Desaster
Want you like a hurricane
Will dich wie einen Hurrikan
Shake me like an earthquake
Erschüttere mich wie ein Erdbeben
In a lonely ever after
In einem einsamen Danach
This beautiful disaster
Dieses wunderschöne Desaster
I wanna stay but I'm torn
Ich will bleiben, aber ich bin hin- und hergerissen
You've got me good, boy I'm yours
Du hast mich voll erwischt, Junge, ich gehöre dir
You know that we could be the perfect storm
Du weißt, wir könnten der perfekte Sturm sein
Want you like a hurricane
Will dich wie einen Hurrikan
Shake me like an earthquake
Erschüttere mich wie ein Erdbeben
In a lonely ever after
In einem einsamen Danach
This beautiful disaster
Dieses wunderschöne Desaster





Авторы: Alyssa Reid, Jamie Matthew Appleby, Teddy Pena, Kevin Figueiredo, Nathan Ferraro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.