Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rollercoaster
Американские горки
Hey,
why
you
always
getting
lit?
Эй,
почему
ты
вечно
такой
возбужденный?
Why
you
always
talking
shit?
Почему
ты
вечно
говоришь
всякую
ерунду?
Why
you
say
you
can′t
come
in?
Почему
ты
говоришь,
что
не
можешь
зайти?
But
talking
to
me
like,
yo,
girl
you
look
so
fine
Но
говоришь
мне
что-то
вроде:
"Эй,
детка,
ты
выглядишь
так
шикарно"
And
you
know
you're
on
my
mind
И
ты
знаешь,
что
ты
у
меня
в
голове
So
why
we
wasting
time?
Так
зачем
мы
тратим
время?
Oh
no,
don′t
be
long
О
нет,
не
задерживайся
Boy,
scared
to
leave
Мальчик,
боюсь
отпустить
And
I'm
holding
on
И
я
держусь
I
say,
oh
no,
don't
be
long
Я
говорю,
о
нет,
не
задерживайся
Better
treat
me
bad
Лучше
обращайся
со
мной
плохо
What
your
mother
teach
ya?
Чему
тебя
учила
твоя
мать?
Come
on
take
a
ride
on
my
rollercoaster
Давай,
прокатись
на
моих
американских
горках
Take
you
up
high,
just
to
let
you
down
Подниму
тебя
высоко,
только
чтобы
потом
уронить
Get
ready
for
the
ride
cause
I′m
coming
over
Готовься
к
поездке,
потому
что
я
уже
еду
Come
on
take
a
ride
on
my
rollercoaster
Давай,
прокатись
на
моих
американских
горках
Come
on
take
a
ride
on
my
rollercoaster
Давай,
прокатись
на
моих
американских
горках
Take
you
up
high,
just
to
let
you
down
Подниму
тебя
высоко,
только
чтобы
потом
уронить
Get
ready
for
the
ride
cause
I′m
coming
over
Готовься
к
поездке,
потому
что
я
уже
еду
Come
on
take
a
ride
on
my
rollercoaster
Давай,
прокатись
на
моих
американских
горках
Come
on
take
a
ride,
come
on
take
a
ride
Давай,
прокатись,
давай,
прокатись
Come
on
take
a
ride,
come
on
take
a
ride
Давай,
прокатись,
давай,
прокатись
Come
on
take
a
ride,
come
on
take
a
ride
Давай,
прокатись,
давай,
прокатись
Come
on
take
a
ride
on
my
rollercoaster
Давай,
прокатись
на
моих
американских
горках
Hey,
why
you
always
getting
mad?
Эй,
почему
ты
вечно
злишься?
Why
you
always
in
my
head?
Почему
ты
вечно
у
меня
в
голове?
Boy,
I
love
it
when
you
bad
Мальчик,
мне
нравится,
когда
ты
плохой
But
talking
to
me
like,
yo,
girl
you
look
so
fine
Но
говоришь
мне
что-то
вроде:
"Эй,
детка,
ты
выглядишь
так
шикарно"
And
you
know
you're
on
my
mind
И
ты
знаешь,
что
ты
у
меня
в
голове
So
why
we
wasting
time?
Так
зачем
мы
тратим
время?
Oh
no,
don′t
be
long
О
нет,
не
задерживайся
Boy,
scared
to
leave
Мальчик,
боюсь
отпустить
And
I'm
holding
on
И
я
держусь
I
say,
oh
no,
don′t
be
long
Я
говорю,
о
нет,
не
задерживайся
Better
treat
me
bad
Лучше
обращайся
со
мной
плохо
What
your
mother
teach
ya?
Чему
тебя
учила
твоя
мать?
Come
on
take
a
ride
on
my
rollercoaster
Давай,
прокатись
на
моих
американских
горках
Take
you
up
high,
just
to
let
you
down
Подниму
тебя
высоко,
только
чтобы
потом
уронить
Get
ready
for
the
ride
cause
I'm
coming
over
Готовься
к
поездке,
потому
что
я
уже
еду
Come
on
take
a
ride
on
my
rollercoaster
Давай,
прокатись
на
моих
американских
горках
Come
on
take
a
ride
on
my
rollercoaster
Давай,
прокатись
на
моих
американских
горках
Take
you
up
high,
just
to
let
you
down
Подниму
тебя
высоко,
только
чтобы
потом
уронить
Get
ready
for
the
ride
cause
I′m
coming
over
Готовься
к
поездке,
потому
что
я
уже
еду
Come
on
take
a
ride
on
my
rollercoaster
Давай,
прокатись
на
моих
американских
горках
Come
on
take
a
ride,
come
on
take
a
ride
Давай,
прокатись,
давай,
прокатись
Come
on
take
a
ride,
come
on
take
a
ride
Давай,
прокатись,
давай,
прокатись
Come
on
take
a
ride,
come
on
take
a
ride
Давай,
прокатись,
давай,
прокатись
Come
on
take
a
ride
on
my
rollercoaster
Давай,
прокатись
на
моих
американских
горках
Come
on
take
a
ride,
come
on
take
a
ride
Давай,
прокатись,
давай,
прокатись
Come
on
take
a
ride,
come
on
take
a
ride
Давай,
прокатись,
давай,
прокатись
Come
on
take
a
ride,
come
on
take
a
ride
Давай,
прокатись,
давай,
прокатись
Come
on
take
a
ride
on
my
rollercoaster
Давай,
прокатись
на
моих
американских
горках
And
you
say
oh
you're
down
И
ты
говоришь,
о,
ты
готов
Oh
we're
going
down
О,
мы
падаем
вниз
Oh
you′re
ready
О,
ты
готов
(Ready,
ready)
(Готов,
готов)
Oh
we′re
going
down
О,
мы
падаем
вниз
Come
on
take
a
ride,
yeah
Давай,
прокатись,
да
Come
on
take
a
ride,
yeah
Давай,
прокатись,
да
Come
on
take
a
ride,
yeah
Давай,
прокатись,
да
Come
on
take
a
ride
on
my
rollercoaster
Давай,
прокатись
на
моих
американских
горках
Take
you
up
high,
just
to
let
you
down
Подниму
тебя
высоко,
только
чтобы
потом
уронить
Get
ready
for
the
ride
cause
I'm
coming
over
Готовься
к
поездке,
потому
что
я
уже
еду
Come
on
take
a
ride
on
my
rollercoaster
Давай,
прокатись
на
моих
американских
горках
Come
on
take
a
ride
on
my
rollercoaster
Давай,
прокатись
на
моих
американских
горках
Take
you
up
high,
just
to
let
you
down
Подниму
тебя
высоко,
только
чтобы
потом
уронить
Get
ready
for
the
ride
cause
I′m
coming
over
Готовься
к
поездке,
потому
что
я
уже
еду
Come
on
take
a
ride
on
my
rollercoaster
Давай,
прокатись
на
моих
американских
горках
Come
on
take
a
ride,
come
on
take
a
ride
Давай,
прокатись,
давай,
прокатись
Come
on
take
a
ride,
come
on
take
a
ride
Давай,
прокатись,
давай,
прокатись
Come
on
take
a
ride,
come
on
take
a
ride
Давай,
прокатись,
давай,
прокатись
Come
on
take
a
ride,
come
on
take
a
ride
Давай,
прокатись,
давай,
прокатись
Come
on
take
a
ride
on
my
rollercoaster
Давай,
прокатись
на
моих
американских
горках
Come
on
take
a
ride,
come
on
take
a
ride
Давай,
прокатись,
давай,
прокатись
Come
on
take
a
ride,
come
on
take
a
ride
Давай,
прокатись,
давай,
прокатись
Come
on
take
a
ride,
come
on
take
a
ride
Давай,
прокатись,
давай,
прокатись
Come
on
take
a
ride
on
my
rollercoaster
Давай,
прокатись
на
моих
американских
горках
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alyssa Reid, Jamie Matthew Appleby, Derik John Baker, Michael Joseph Wise
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.