Текст и перевод песни Alyssa Reid - Talk Me Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talk Me Down
Уговори меня сойти
Baby,
baby
driftin'
away
Милый,
милый,
ты
отдаляешься
Won't
be
such
a
bad
thing
Это
не
так
уж
плохо
We'd
both
be
better
off
anyway
Нам
обоим
будет
лучше
в
любом
случае
And
I've
been
packing
up
your
suitcase
И
я
уже
пакую
твой
чемодан
Full
of
all
the
mistakes
Полный
всех
ошибок
Burning
through
my
mind
Сжигающих
мой
разум
By
the
time
I
find
it's
harder
К
тому
времени,
как
я
понимаю,
что
это
сложнее
As
much
as
I
try,
you
know
I
can't
put
you
behind
me
Как
бы
я
ни
старалась,
я
знаю,
что
не
могу
оставить
тебя
позади
(Put
you
behind
me)
(Оставить
тебя
позади)
But
everything
you
do
when
you
say
Но
все,
что
ты
делаешь
и
говоришь
Makes
it
harder
to
stay
Заставляет
меня
все
труднее
оставаться
Just
means
you're
without
me
Это
просто
значит,
что
ты
будешь
без
меня
(Means
you're
without
me)
(Значит,
ты
будешь
без
меня)
No,
you
won't
talk
me
down
Нет,
ты
не
уговоришь
меня
сойти
I'm
all
the
way
up
here
now
Я
уже
слишком
высоко
What
I'm
looking
for
То,
что
я
ищу
Isn't
back
there
on
the
ground
Не
там,
на
земле
It's
a
long
way
to
fall
Падать
слишком
долго
When
everything
looks
so
small
Когда
все
кажется
таким
маленьким
I
think
I'll
stay
for
a
while
Думаю,
я
останусь
здесь
ненадолго
You
can
watch
me
up
high
Ты
можешь
смотреть
на
меня
свысока
But
you
can't
talk
me
down
Но
ты
не
уговоришь
меня
сойти
I've
been
running
daily
Я
бегу
каждый
день
I've
been
doing
my
thing
Я
занимаюсь
своими
делами
No
time
to
stop
and
work
this
out
Нет
времени
останавливаться
и
разбираться
с
этим
And
I'm
done
И
я
закончила
Wasting
time
with
someone
Тратить
время
с
кем-то
The
only
time
you
need
me
Ты
вспоминаешь
обо
мне
Is
when
you
start
to
fall
Только
когда
начинаешь
падать
I
find
it's
harder
Я
понимаю,
что
это
сложнее
As
much
as
I
try,
you
know
I
can't
put
you
behind
me
Как
бы
я
ни
старалась,
я
знаю,
что
не
могу
оставить
тебя
позади
(Put
you
behind
me)
(Оставить
тебя
позади)
But
everything
you
do
when
you
say
Но
все,
что
ты
делаешь
и
говоришь
Makes
it
harder
to
stay
Заставляет
меня
все
труднее
оставаться
Just
means
you're
without
me
Это
просто
значит,
что
ты
будешь
без
меня
(Means
you're
without
me)
(Значит,
ты
будешь
без
меня)
No,
you
won't
talk
me
down
Нет,
ты
не
уговоришь
меня
сойти
I'm
all
the
way
up
here
now
Я
уже
слишком
высоко
What
I'm
looking
for
То,
что
я
ищу
Isn't
back
there
on
the
ground
Не
там,
на
земле
It's
a
long
way
to
fall
Падать
слишком
долго
When
everything
looks
so
small
Когда
все
кажется
таким
маленьким
I
think
I'll
stay
for
a
while
Думаю,
я
останусь
здесь
ненадолго
You
can
watch
me
up
high
Ты
можешь
смотреть
на
меня
свысока
But
you
can't
talk
me
down
Но
ты
не
уговоришь
меня
сойти
I'm
bound
till
I'm
broken
Я
связана,
пока
не
сломлена
Your
words
left
unspoken
Твои
слова
остались
невысказанными
As
long
as
you
know
Пока
ты
знаешь
That
I'm
on
my
own
way
Что
я
иду
своим
путем
And
my
wings
have
opened
И
мои
крылья
раскрылись
I
know
where
I'm
going
Я
знаю,
куда
я
иду
Nothing
you
do
will
make
me
stay
Ничто
из
того,
что
ты
делаешь,
не
заставит
меня
остаться
No,
you
won't
talk
me
down
Нет,
ты
не
уговоришь
меня
сойти
I'm
all
the
way
up
here
now
Я
уже
слишком
высоко
What
I'm
looking
for
То,
что
я
ищу
Isn't
back
there
on
the
ground
Не
там,
на
земле
It's
a
long
way
to
fall
Падать
слишком
долго
When
everything
looks
so
small
Когда
все
кажется
таким
маленьким
I
think
I'll
stay
for
a
while
Думаю,
я
останусь
здесь
ненадолго
You
can
watch
me
up
high
Ты
можешь
смотреть
на
меня
свысока
But
you
can't
talk
me
down
Но
ты
не
уговоришь
меня
сойти
I'm
bound
till
I'm
broken
Я
связана,
пока
не
сломлена
But
you
won't
talk
me
down
Но
ты
не
уговоришь
меня
сойти
As
long
as
you
know
that
I'm
on
my
own
way
Пока
ты
знаешь,
что
я
иду
своим
путем
But
you
won't
talk
me
down
Но
ты
не
уговоришь
меня
сойти
'Cause
I'm
all
the
way
up
here
now
Потому
что
я
уже
слишком
высоко
No,
you
won't
talk
me
down
Нет,
ты
не
уговоришь
меня
сойти
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alyssa Reid, Jamie Matthew Appleby, David Thomson, Jesse Howard Labelle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.