Alyssa Reid - The Game - перевод текста песни на немецкий

The Game - Alyssa Reidперевод на немецкий




The Game
Das Spiel
Everywhere I go
Überall, wo ich hingehe
And everyone who knows me
Und jeder, der mich kennt
Knows that I would stand alone
Weiß, dass ich alleine stehen würde
It's all part of the game
Das ist alles Teil des Spiels
The game, the game, the game
Des Spiels, des Spiels, des Spiels
When I said I could move on and go
Als ich sagte, ich könnte weitermachen und gehen
You said I'm weak and it shows
Sagtest du, ich sei schwach und es zeige sich
I couldn't go on without you
Ich könnte nicht ohne dich weitermachen
Now you're sittin' in your house alone
Jetzt sitzt du allein in deinem Haus
Wonderin' why I left home
Fragst dich, warum ich von zu Hause weggegangen bin
And I'm hoping that you know
Und ich hoffe, dass du weißt
I had to fake it til I made it
Ich musste es vortäuschen, bis ich es geschafft habe
And you try to break it
Und du versuchst, es zu zerbrechen
Now you try to take it back but you know that
Jetzt versuchst du, es zurückzunehmen, aber du weißt, dass
I've been doing my thing
Ich mein Ding gemacht habe
I've been running my game
Ich mein Spiel gespielt habe
And you know I wont look back
Und du weißt, ich werde nicht zurückblicken
You know that
Das weißt du
Everywhere I go
Überall, wo ich hingehe
And everyone who knows me
Und jeder, der mich kennt
Knows that I would stand alone
Weiß, dass ich alleine stehen würde
It's all part of the game
Das ist alles Teil des Spiels
The game, the game, the game
Des Spiels, des Spiels, des Spiels
I'm standing on my toes
Ich stehe auf Zehenspitzen
To the sky above
Zum Himmel oben
And you know you're the one to thank
Und du weißt, du bist derjenige, dem ich danken muss
It's all part of the game
Das ist alles Teil des Spiels
The game the game the game
Des Spiels, des Spiels, des Spiels
We all play it the same
Wir alle spielen es gleich
As you left you saw me walking out
Als du gingst, sahst du mich hinausgehen
You tried to knock me down
Du hast versucht, mich niederzuschlagen
And I would go on without you
Und ich würde ohne dich weitermachen
Now you're standing in the mess you made
Jetzt stehst du in dem Chaos, das du angerichtet hast
Now you're feelin' my pain
Jetzt fühlst du meinen Schmerz
And I'm hoping that you know that
Und ich hoffe, dass du das weißt
I'm stronger cuz you made me
Ich bin stärker, weil du mich dazu gemacht hast
You will never faze me
Du wirst mich niemals aus der Fassung bringen
You could never take me down
Du könntest mich niemals zu Fall bringen
Cuz you know that
Denn du weißt, dass
I've been doing my thing
Ich mein Ding gemacht habe
I've been running my game
Ich mein Spiel gespielt habe
And you know I wont look back
Und du weißt, ich werde nicht zurückblicken
You know that
Das weißt du
Everywhere I go
Überall, wo ich hingehe
And everyone who knows me
Und jeder, der mich kennt
Knows that I would stand alone
Weiß, dass ich alleine stehen würde
It's all part of the game
Das ist alles Teil des Spiels
The game, the game, the game
Des Spiels, des Spiels, des Spiels
I'm standing on my toes
Ich stehe auf Zehenspitzen
To the sky above
Zum Himmel oben
And you know you're the one to thank
Und du weißt, du bist derjenige, dem ich danken muss
It's all part of the game
Das ist alles Teil des Spiels
The game, the game, the game
Des Spiels, des Spiels, des Spiels
We all play it the same
Wir alle spielen es gleich
(Play it the same, play it the same, play it the same)
(Spielen es gleich, spielen es gleich, spielen es gleich)
(Oh oh oh oh oh oh)
(Oh oh oh oh oh oh)
Everywhere I go
Überall, wo ich hingehe
And everyone who knows me
Und jeder, der mich kennt
Knows that I would stand alone
Weiß, dass ich alleine stehen würde
It's all part of the game
Das ist alles Teil des Spiels
The game, the game, the game
Des Spiels, des Spiels, des Spiels
I'm standing on my toes
Ich stehe auf Zehenspitzen
To the sky above
Zum Himmel oben
And you know you're the one to thank
Und du weißt, du bist derjenige, dem ich danken muss
It's all part of the game
Das ist alles Teil des Spiels
The game, the game, the game
Des Spiels, des Spiels, des Spiels
We all play it the same
Wir alle spielen es gleich
(Play it the same, the game, the game
(Spielen es gleich, das Spiel, das Spiel)
We all play it the same
Wir alle spielen es gleich
(Play it the same, the game, the game)
(Spielen es gleich, das Spiel, das Spiel)
It's all part of the game
Das ist alles Teil des Spiels





Авторы: Alyssa Reid, Jamie Matthew Appleby, Jesse Howard Labelle, Jason Matthew Quenneville


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.