Alyssa Reid - Tomorrow - Acoustic - перевод текста песни на немецкий

Tomorrow - Acoustic - Alyssa Reidперевод на немецкий




Tomorrow - Acoustic
Morgen - Akustisch
We can't wait for tomorrow
Wir können nicht auf morgen warten
When there's no light left to follow
Wenn kein Licht mehr da ist, dem man folgen kann
I'll be the light that guides you home
Ich werde das Licht sein, das dich nach Hause führt
Jonny was a good boy
Jonny war ein guter Junge
Used to be a dreamer
Früher war er ein Träumer
Hit a bad streak
Hatte eine Pechsträhne
Left home sick and deep burn
Verließ sein Zuhause, krank und mit tiefem Schmerz
Now his mom is great
Jetzt geht es seiner Mutter großartig
And he had thought he didn't need her
Und er hatte gedacht, er bräuchte sie nicht
Only advice he ever took was the voices on his speakers
Der einzige Rat, den er je annahm, waren die Stimmen aus seinen Lautsprechern
Now he's solo
Jetzt ist er allein
Got no one to lean on
Hat niemanden, an den er sich anlehnen kann
Staring at the photos
Starrt auf die Fotos
They keep telling him to be strong
Sie sagen ihm immer wieder, er soll stark sein
Now it's all on him to make it right
Jetzt liegt es ganz an ihm, es wieder gutzumachen
But all he's wondering is where he's going to sleep
Aber alles, was er sich fragt, ist, wo er schlafen wird
And if he'll make it through the night
Und ob er die Nacht überstehen wird
And if you press rewind
Und wenn du zurückspulst
We can take it back one time
Können wir es einmal zurücknehmen
It's all on us to be the change that we wanna see
Es liegt an uns allen, die Veränderung zu sein, die wir sehen wollen
We don't have time to waste
Wir haben keine Zeit zu verschwenden
So won't you come with me now
Also, kommst du jetzt nicht mit mir?
We can't wait for tomorrow
Wir können nicht auf morgen warten
When there's no light left to follow
Wenn kein Licht mehr da ist, dem man folgen kann
I'll be the light that guides you home
Ich werde das Licht sein, das dich nach Hause führt
If you're lost in the shadows
Wenn du in den Schatten verloren bist
And you're losing the battle
Und du den Kampf verlierst
I'll be the light that guides you home
Ich werde das Licht sein, das dich nach Hause führt
Then there is a mother that listened to a preacher
Dann gibt es da eine Mutter, die auf einen Prediger hörte
When her son came out you couldn't reach her
Als ihr Sohn sich outete, konnte man sie nicht erreichen
If she couldn't change him
Wenn sie ihn nicht ändern konnte
She didn't want to know him
Wollte sie ihn nicht kennen
She said, "Don't come home till you were grown"
Sie sagte: "Komm nicht nach Hause, bis du erwachsen bist"
Said when there is a grandma
Gesagt, dann gibt es da eine Großmutter
And never met her grandkids
Und hat ihre Enkel nie getroffen
And she spends each day thinking
Und sie verbringt jeden Tag mit dem Gedanken
What if she never would have judged him
Was wäre, wenn sie ihn nie verurteilt hätte
Always should have loved him
Hätte ihn immer lieben sollen
Now all she has is memories of him
Jetzt hat sie nur noch Erinnerungen an ihn
If she could press rewind
Wenn sie zurückspulen könnte
We could take it back one time
Könnten wir es einmal zurücknehmen
It's all on us to be the change that we wanna see
Es liegt an uns allen, die Veränderung zu sein, die wir sehen wollen
We don't have time to waste
Wir haben keine Zeit zu verschwenden
So won't you come with me now
Also, kommst du jetzt nicht mit mir?
We can't wait for tomorrow
Wir können nicht auf morgen warten
When there's no light left to follow
Wenn kein Licht mehr da ist, dem man folgen kann
I'll be the light that guides you home
Ich werde das Licht sein, das dich nach Hause führt
If you're lost in the shadows
Wenn du in den Schatten verloren bist
And you're losing the battle
Und du den Kampf verlierst
I'll be the light that guides you home
Ich werde das Licht sein, das dich nach Hause führt
Tomorrow
Morgen
Where are you now
Wo bist du jetzt
Where are you now
Wo bist du jetzt
Tomorrow
Morgen
Where are you now
Wo bist du jetzt
Where are you now
Wo bist du jetzt





Авторы: Amy Grant, Bruce Hibbard, Gary Winthur Chapman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.