Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time
is
moving
way
too
fast
I
wish
I
could've
stopped
it
when
I
had
ya
Die
Zeit
vergeht
viel
zu
schnell,
ich
wünschte,
ich
hätte
sie
anhalten
können,
als
ich
dich
hatte
Remember
last
December
winter
everything
got
better
before
it
suffered
Erinnere
mich
an
letzten
Dezember,
den
Winter,
als
alles
besser
wurde,
bevor
es
litt
I
wish
i
didn't
have
to
feel
this
way
I
guess
we
were
in
two
different
places
but
Ich
wünschte,
ich
müsste
mich
nicht
so
fühlen,
ich
schätze,
wir
waren
an
zwei
verschiedenen
Orten,
aber
I
moved
to
a
different
city
for
you
it
burns
and
it
burns
you
didn't
know
what
to
do
Ich
bin
für
dich
in
eine
andere
Stadt
gezogen,
es
brennt
und
es
brennt,
du
wusstest
nicht,
was
du
tun
sollst
And
I
drove
you
crazy
i'm
so
fucking
sorry
didn't
mean
to
hurt
you
Und
ich
habe
dich
verrückt
gemacht,
es
tut
mir
so
verdammt
leid,
ich
wollte
dich
nicht
verletzen
Why
did
I
do
it
wish
I
had
a
warning
i'm
trapped
here
and
I
feel
so
annoying
Warum
habe
ich
das
getan,
ich
wünschte,
ich
hätte
eine
Warnung
gehabt,
ich
bin
hier
gefangen
und
ich
fühle
mich
so
nervig
But
after
every
bad
night
we
had
its
still
you
I
wanted
back
Aber
nach
jeder
schlechten
Nacht,
die
wir
hatten,
bist
immer
noch
du
der,
den
ich
zurück
wollte
Maybe
in
another
lifetime
we
could
be
better
for
each
other
Vielleicht
könnten
wir
in
einem
anderen
Leben
besser
füreinander
sein
I
don't
wanna
hide
you
away
the
world
deserves
to
know
your
name
Ich
will
dich
nicht
verstecken,
die
Welt
verdient
es,
deinen
Namen
zu
kennen
There's
so
much
jealously
inside
my
veins
would
you
still
save
a
spot
for
me
Es
ist
so
viel
Eifersucht
in
meinen
Adern,
würdest
du
trotzdem
einen
Platz
für
mich
freihalten?
I
moved
to
a
different
city
for
you
I
changed
my
address
and
I
got
a
tattoo
Ich
bin
für
dich
in
eine
andere
Stadt
gezogen,
ich
habe
meine
Adresse
geändert
und
mir
ein
Tattoo
stechen
lassen
So
I
could
feel
something
aside
from
the
heartbreak
of
you
why
do
i
do
shit
like
this
Damit
ich
etwas
anderes
fühlen
konnte
als
den
Herzschmerz
wegen
dir,
warum
mache
ich
so
was?
And
I'm
acting
impulsive
so
I
can
get
noticed
maybe
one
day
you
will
understand
it
Und
ich
handle
impulsiv,
damit
ich
bemerkt
werde,
vielleicht
wirst
du
es
eines
Tages
verstehen
So
after
every
bad
night
we
had
its
still
you
I
wanted
back
Also
nach
jeder
schlechten
Nacht,
die
wir
hatten,
bist
immer
noch
du
der,
den
ich
zurück
wollte
"I
don't
know
how
long
its
gonna
be
until
I
don't
hurt
anymore
until
I
don't
cry
over
you
"Ich
weiß
nicht,
wie
lange
es
dauern
wird,
bis
ich
nicht
mehr
verletzt
bin,
bis
ich
nicht
mehr
wegen
dir
weine
I
just
wanna
stop
crying
I
wanna
stop
being
so
sad
Ich
will
einfach
aufhören
zu
weinen,
ich
will
aufhören,
so
traurig
zu
sein
I
know
you
didn't
mean
to
but
you
really
fucking
broke
my
heart
Ich
weiß,
du
wolltest
es
nicht,
aber
du
hast
mir
wirklich
verdammt
das
Herz
gebrochen
I
just
wish
I
was
in
your
arms
right
now"
Ich
wünschte,
ich
wäre
jetzt
in
deinen
Armen"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alyssa Thomas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.