Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intimate As Friends
Intim wie Freunde
Don't
know
how
to
admit
that
i'm
scared
Weiß
nicht,
wie
ich
zugeben
soll,
dass
ich
Angst
habe,
To
get
too
attached
when
you're
standing
there
mich
zu
sehr
zu
binden,
wenn
du
da
stehst.
I
hate
myself
for
wanting
you
still
Ich
hasse
mich
dafür,
dass
ich
dich
immer
noch
will.
Getting
fucked
up
cause
you're
in
my
brain
Mache
mich
verrückt,
weil
du
in
meinem
Kopf
bist,
And
it's
2am
i'm
feeling
insane
und
es
ist
2 Uhr
morgens,
ich
fühle
mich
wahnsinnig.
Are
you
thinking
of
me
you're
just
so
far
away
Denkst
du
an
mich?
Du
bist
einfach
so
weit
weg.
And
maybe
I
should've
stayed
in
your
head
but
nowhere
close
to
who
you
are
in
bed
Und
vielleicht
hätte
ich
in
deinem
Kopf
bleiben
sollen,
aber
nirgendwo
in
der
Nähe
dessen,
wer
du
im
Bett
bist,
Cause
we
were
being
intimate
as
friends
denn
wir
waren
intim
wie
Freunde.
It
got
too
close
I
couldn't
handle
it
Es
wurde
zu
nah,
ich
konnte
es
nicht
ertragen.
You
say
you
love
me
I
said
it
back
Du
sagst,
du
liebst
mich,
ich
sagte
es
auch,
You
knew
I
meant
it
du
wusstest,
ich
meinte
es
ernst.
Every
touch
jede
Berührung.
I
don't
know
why
I
can't
handle
it
when
it
gets
close
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
es
nicht
ertragen
kann,
wenn
es
nah
wird.
I
don't
know
why
I
can't
handle
it
when
it
gets
close
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
es
nicht
ertragen
kann,
wenn
es
nah
wird.
Your
hands
in
my
hair
all
over
my
waist
Deine
Hände
in
meinen
Haaren,
überall
auf
meiner
Taille,
I
love
how
you
feel
and
the
way
you
taste
babe
ich
liebe,
wie
du
dich
anfühlst
und
wie
du
schmeckst,
Baby.
But
I
know
I
can't
keep
it
Aber
ich
weiß,
ich
kann
es
nicht
behalten.
Cause
i'm
getting
emotionally
attached
Denn
ich
werde
emotional
abhängig.
I
didn't
know
it
would
hurt
this
bad
to
be
so
close
Ich
wusste
nicht,
dass
es
so
weh
tun
würde,
so
nah
zu
sein.
So
i'll
let
you
go
Also
lasse
ich
dich
gehen.
And
maybe
I
should've
stayed
in
your
head
but
nowhere
close
to
who
you
are
in
bed
Und
vielleicht
hätte
ich
in
deinem
Kopf
bleiben
sollen,
aber
nirgendwo
in
der
Nähe
dessen,
wer
du
im
Bett
bist,
Cause
we
were
being
intimate
as
friends
denn
wir
waren
intim
wie
Freunde.
It
got
too
close
I
couldn't
handle
it
Es
wurde
zu
nah,
ich
konnte
es
nicht
ertragen.
You
say
you
love
me
I
said
it
back
Du
sagst,
du
liebst
mich,
ich
sagte
es
auch,
You
knew
I
meant
it
du
wusstest,
ich
meinte
es
ernst.
Every
touch
jede
Berührung.
I
don't
know
why
I
can't
handle
it
when
it
gets
close
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
es
nicht
ertragen
kann,
wenn
es
nah
wird.
What
if
I
wasn't
just
in
your
head
Was,
wenn
ich
nicht
nur
in
deinem
Kopf
wäre,
And
we
were
in
person
together
again
und
wir
wieder
persönlich
zusammen
wären?
Would
it
still
hurt
like
this
Würde
es
immer
noch
so
weh
tun,
Or
could
we
be
intimate
as
friends
oder
könnten
wir
intim
wie
Freunde
sein?
Maybe
I
should've
stayed
in
your
head
but
nowhere
close
to
who
you
are
in
bed
Vielleicht
hätte
ich
in
deinem
Kopf
bleiben
sollen,
aber
nirgendwo
in
der
Nähe
dessen,
wer
du
im
Bett
bist,
Cause
we
were
being
intimate
as
friends
denn
wir
waren
intim
wie
Freunde.
It
got
too
close
I
couldn't
handle
it
Es
wurde
zu
nah,
ich
konnte
es
nicht
ertragen.
You
say
you
love
me
I
said
it
back
Du
sagst,
du
liebst
mich,
ich
sagte
es
auch,
You
knew
I
meant
it
du
wusstest,
ich
meinte
es
ernst.
Every
touch
jede
Berührung.
I
don't
know
why
I
can't
handle
it
when
it
gets
close
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
es
nicht
ertragen
kann,
wenn
es
nah
wird.
I
don't
know
why
I
can't
handle
it
when
it
gets
close
ahh
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
es
nicht
ertragen
kann,
wenn
es
nah
wird,
ahh.
I
don't
know
why
I
can't
handle
when
it's
close
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
es
nicht
ertragen
kann,
wenn
es
nah
ist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alyssa Thomas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.