Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Era pra Ser um Cypher II
Это должен был быть Cypher II
Boa
pro
bonde
Привет
банде
Não
adianta
tentar
copiar,
malandrão
não
se
esconde
Бесполезно
пытаться
копировать,
братан
не
прячется
Eu
falo
desde
2012
que
se
o
papo
é
Rap,
nóis
é
o
bonde
(tutututu)
Я
говорю
с
2012,
что
если
речь
о
рэпе,
то
мы
и
есть
банда
(тутутуту)
Pra
cá
da
ponte,
pro
lado
de
cá
dessa
ponte
Сюда,
по
эту
сторону
моста,
на
эту
сторону
Nóis
fizemos
a
ponte
com
humildade
forte
Мы
навели
мосты
с
крепкой
верой
в
себя
Onde
a
vida
é
loca
e
os
'puli'
passa
longe
Там,
где
жизнь
сумасшедшая,
а
копы
держатся
подальше
(na
na
na
não)
(на
на
на
нет)
Aqui
passa
perto,
passa
fitando
e
aponta
na
cabeça
Здесь
проезжают
мимо,
смотрят
и
целятся
в
голову
Mexe
no
orgulho
Задевает
гордость
Se
não
tivesse
com
a
peça
na
cinta
eu
cuspia
no
coturno!
Если
бы
у
меня
не
было
пушки
на
поясе,
я
бы
плюнул
в
ботинок!
Pai
vida
loca,
vida
locão,
nois
queria
vida
leve
Отец,
сумасшедшая
жизнь,
безумная
жизнь,
мы
хотели
легкой
жизни
Referencia
é
o
Dias777
Пример
для
подражания
- Dias777
Cuidado
com
a
boca
e
cuidado
com
quem
você
deve
Следи
за
языком
и
будь
осторожен
с
теми,
кому
должен
Tá
no
beat
maloqueiro?
É!
E
tem
rima,
cê
vê
de
longe
Это
дерзкий
бит?
Да!
И
рифмы
есть,
ты
видишь
издалека
Mano,
nem
olha
pro
lado
quem
tá
passando
é
o
bonde
Братан,
даже
не
смотри
по
сторонам,
мимо
проходит
банда
Quem
tá
passando,
chapando,
quer
levada
jow?
Кто
проходит
мимо,
кайфует,
хочет
движухи?
Fala
baixo!
Tá,
moleque?
Orquestra
de
flow!
Тише!
Спокойно,
пацан!
Оркестр
флоу!
Technical?
Valorizo!
Техника?
Ценю!
Passei
na
Santa
Ceia,
só
pra
roubar
o
vinho
Зашел
на
Тайную
Вечерю
только
чтобы
украсть
вино
A
nota
da
sinfonia,
é...
Cê
não
sabe?
É
a
de
100
reais
Нота
симфонии,
это...
Ты
не
знаешь?
Это
100
реалов
Não
mais
que
isso!
Не
больше!
Quem
é
o
maestro?
Qual
é
o
endereço?
Кто
дирижер?
Какой
адрес?
Quem
paga
a
conta
e
quem
paga
o
preço?
Кто
платит
по
счетам
и
кто
платит
цену?
Quando
a
mina
engravida
e
o
pai
não
assume
Когда
девушка
беременеет,
а
отец
не
признает
ребенка
Covarde!
E
ai?
Quem
paga
o
berço?
Трус!
И
что?
Кто
платит
за
колыбель?
A
mãe
chora
em
casa
e
quem
paga
o
terço?
Мать
плачет
дома,
а
кто
платит
за
молитвы?
Quem
fornece
droga
e
arma
é
o
governo!
Кто
поставляет
наркотики
и
оружие,
так
это
правительство!
Cê
viu
como
roda
esse
maquinário
Ты
видел,
как
работает
эта
машина?
Paga
o
meu
salário,
CR
é
o
peso!
Плати
мне
зарплату,
CR
- это
вес!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Drama
дата релиза
26-09-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.