Amad Mazze - Segredo II - перевод текста песни на немецкий

Segredo II - Amad Mazzeперевод на немецкий




Segredo II
Geheimnis II
Até onde vai chegar?
Wie weit wird es gehen?
A vida começa pra quem quer viver
Das Leben beginnt nur für den, der leben will
O mina acredita que falta você
Hey Mädchen, glaubst du daran, dass nur du fehlst?
laia laia laiá
La laia laia laiá
Até onde vai chegar?
Wie weit wird es gehen?
A vida começa pra quem quer viver
Das Leben beginnt nur für den, der leben will
O mina acredita que falta você
Hey Mädchen, glaubst du daran, dass nur du fehlst?
laia laia laiá
La laia laia laiá
Joguei na linha
Ich hab's aufs Spiel gesetzt
E tudo música minha vida
Und alles Musik, mein Leben
Cada degrau da subida
Jede Stufe des Aufstiegs
É uma viagem de ida
Ist eine Reise ohne Wiederkehr
Sem atalho na corrida
Ohne Abkürzung im Rennen
Não tem waze, é
Es gibt kein Waze, ja
O labirinto do cifrão não tem saída
Das Labyrinth des Dollarzeichens hat keinen Ausgang
"CashMazze"
"CashMazze"
Patek, Blow Dry, ta na mão, pai
Patek, Blow Dry, ist in der Hand, Alter
Chilling Brow Fya, minha cota, da Europa, queria flow? Toma!
Chilling Brow Fya, mein Anteil, aus Europa, du wolltest Flow? Nimm!
De fofoca, tão na bota
Wegen Gerüchten sind sie mir auf den Fersen
Pala jão? Sai! De lição vai
Stress, Alter? Hau ab! Das wird 'ne Lektion sein
Tipo "Banzai", tamo On Fya
Wie "Banzai", wir sind On Fire
E quem duvidou, cai
Und wer gezweifelt hat, fällt
Até onde vai chegar?
Wie weit wird es gehen?
A vida começa pra quem quer viver
Das Leben beginnt nur für den, der leben will
O mina acredita que falta você
Hey Mädchen, glaubst du daran, dass nur du fehlst?
laia laia laiá
La laia laia laiá
sabe como é, gata?
Du weißt, wie es ist, nicht wahr, Süße?
Eu sou complicado pra entender as coisas, sabe
Ich bin kompliziert zu verstehen, das weißt du
Mas eu sempre tentei pela gente
Aber ich habe es immer für uns versucht
Era pra se leve, eu sei
Es sollte leicht sein, ich weiß
Na emoção que eu me empolguei
In der Emotion habe ich mich mitreißen lassen
Tudo isso eu sei, eu sei que eu errei, ei
All das weiß ich schon, ich weiß schon, dass ich Fehler gemacht habe, hey
E não foi uma vez, ei, ei
Und es war nicht nur einmal, hey, hey
Achei que era é um talvez, troca
Ich dachte, es wäre nur ein Vielleicht, Wechsel
Me perdoa eu me enganei: Bota!
Verzeih mir, ich habe mich geirrt: Los!
Perdi a rota
Ich habe den Kurs verloren
E na batida o que fica é a sua cota
Und im Beat ist es dein Anteil, der bleibt
Quando volta?
Wann kommst du zurück?
Da minha mão sempre solta
Aus meiner Hand lässt du immer los
Da revolta! E quando voltar, eu não vou
Aus Trotz! Und wenn du zurückkommst, werde ich nicht da sein
E eu falei e da última vez tava
Und ich habe es gesagt und letztes Mal war ich da
Porque mina o que eu quero é ficar com você
Denn Mädchen, was ich will, ist bei dir zu sein
aqui por você
Ich bin hier für dich
Não sem você
Ich bin nicht dort ohne dich
Como eu quero você
Wie sehr ich dich will
rimando pra ver
Ich reime, um zu sehen
Que o sentido da vida quem dita é você
Dass den Sinn des Lebens du bestimmst
Até onde vai chegar?
Wie weit wird es gehen?
A vida começa pra quem quer viver
Das Leben beginnt nur für den, der leben will
O mina acredita que falta você
Hey Mädchen, glaubst du daran, dass nur du fehlst?
laia laia laiá
La laia laia laiá
laia laia laiá
La laia laia laiá
laia laia laiá
La laia laia laiá






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.